Ilusi Scorpio Karya Robert Ludlum Bagian 1
Ilusi Scorpio Jilid 1 Karya : Robert Ludlum PROLOG Ashkelon, Israel, Pukul 02.47.
Hujan malam itu turun bagaikan jarum-jarum perak,
langit gelap dipenuhi gumpalan awan hitam, laut yang
bergolak dan angin yang bertiup ganas seakan siap menelan
dua perahu karet yang terombang ambing saat mendekati
garis pantai. Penumpangnya basah kuyup, wajah mereka yang
dihitamkan dibasahi oleh keringat takut dan air hujan, mata
mereka berkedip terus menerus, berusaha keras memandang
pantai. Unit itu terdiri dari delapan pria Palestina dari
Lembah Baaka, dan seorang wanita, tidak satu tanah air,
tapi menyatu dalam tujuan mereka, karena itu adalah
bagian integral dari dirinya sendiri, tidak terpisahkan dari
komitmen yang dibuatnya bertahun-tahun yang lalu.
Muerte a toda autoridad! Ia adalah istri pemimpin
kelompok itu. Satu menit lagi! seru pria berbadan besar saat ia
berlutut di sebelah wanita itu. Seperti yang lain, senjatanya
terpasang erat di pakaiannya yang berwarna gelap, ransel
anti air warna hitam tergantung tinggi di punggungnya dan
berisi bahan peledak. Ingat, kalau kita sudah turun,
lemparkan jangkar di antara perahu, itu penting.
Aku mengerti, suamiku, tapi aku lebih suka pergi
bersamamu -- Dan membiarkan kami tanpa sarana melarikan diri
untuk bertempur kembali" tanyanya. Jaringan kabel
listrik tidak sampai tiga kilometer dan pantai, jaringan itu
untuk menerangi Tel Aviv, dan begitu kita meledakkannya,
mereka akan mengalami kekacauan. Kami akan mencuri
kendaraan dan kembali dalam satu jam, tapi peralatan kami
harus ada di sini! Aku mengerti. Betul begitu, istriku" Dapatkah kau membayangkan
seperti apa keadaannya" Sebagian besar, kalau tidak seluruh
Tel Aviv, akan gelap gulita! Dan Ashke-lon sendiri, tentu
saja. Sempurna & dan kau, sayangku, kaulah yang
menemukan titik rapuhnya, target yang sempurna.
Aku hanya menyarankannya. Jemari wanita itu
meremas pipinya. Kembalilah padaku, kecintaanku,
karena engkaulah kecintaanku.
Tidak kuragukan lagi, Amayaku yang membara & Kita
sudah cukup dekat . . . Sekarang! Pemimpin kelompok itu
memberi tanda pada anak buahnya. Semuanya turun ke
dalam ombak besar, senjata mereka terangkat tinggi, tubuh
mereka dihajar gelombang besar saat mereka berjalan
melalui pasir lembut ke pantai. Di pantai, sang pemimpin
menyalakan senternya sekali, penjelasan tunggal dan
singkat yang menandakan bahwa seluruh unit itu berada di
daerah musuh, siap untuk menembus dan melakukan tugas.
Istrinya melemparkan jangkar yang berat melalui sisi di
antara dua perahu karet, menjaganya dalam ayunan
gelombang. Ia menarik radio di tangannya ke mulut dan
telinga, itu hanya untuk digunakan dalam keadaan darurat,
karena orang Yahudi terlalu pintar untuk membiarkan
frekuensi pantainya termonitor.
Kemudian, tiba-tiba, dalam detik-detik akhir yang
mengerikan, semua impian kemenangan meledak dalam
tembakan ganas di punggung kelompok itu. Sebuah
pembantaian, tentara berlarian di pasir, menembakkan
senjata mereka pada tubuh-tubuh Brigade Ashkelon yang
menggeliat, menghancurkan kepala mereka, tidak ada belas
kasihan bagi musuh yang menyerang. Tidak ada tawanan!
Hanya kematian! Wanita itu, sang istri, di perahu yang mengapung
bergerak cepat terlepas dari kepanikannya, terlepas dari
keterkejutan yang melumpuhkan pikirannya, gerakan
cepatnya tidak menghapus kegetiran yang menyapunya,
hanya mengaburkannya dengan gerakan penyelamatan diri.
Ia menghunjamkan pisau panjangnya ke bagian sisi dan
dasar perahu PVC itu, menyambar tas anti airnya dan
dokumen-dokumen palsu, lalu menceburkan diri ke dalam
laut yang bergolak. Sambil melawan gelombang dan
pusaran air dengan seluruh kekuatannya, ia berhasil maju
ke selatan sejauh sekitar lima puluh meter, di mana ia
berenang secara diagonal melintasi ombak ke pantai.
Rentan di dalam air dangkal, hujan deras nyaris
membutakan matanya, ia merangkak kembali ke tanah
pembantaian. Lalu ia mendengar tembakan prajurit Israel
berteriak dalam bahasa Ibrani, setiap otot dan saraf di
dalam tubuhnya membeku dalam ketakutan yang membara.
Seharusnya kita membawa tawanan.
Buat apa " Untuk mem
bunuh anak-anak kita nantinya,
seperti mereka menyembelih dua anakku di bis sekolah"
Kita akan dikritik -mereka semua mati.
Begitu juga ayah ibuku. Bajingan itu menembak mereka
di kebun anggur, dua orang tua di antara pohon anggur,
Biarkan mereka membusuk di neraka! Tentara
Hisbullah menyiksa saudaraku sampai mati.
Ambil senjata mereka dan tembakkan ke sekeliling &
menggores kaki dan lengan kita!
Jacob benar! Mereka melawan, kita semua bisa mati!
Lalu salah satu dari kita harus kembali untuk meminta
bantuan! Di mana perahu mereka"
Mereka sudah pergi sekarang, tidak bisa terlihat!
Mungkin ada puluhan orang! Itulah sebabnya kita
membunuh yang kita lihat!
Cepat, Jacob! Kita tidak bisa membiarkan pers liberal
ngomong seenaknya! Tunggu! Yang satu ini masih hidup!
Biarkan ia mati. Ambil senjata mereka dan lepaskan
tembakan. Pembicaraan terputus-putus itu memenuhi malam dan
hujan. Lalu, para tentara itu melemparkan senjata
kelompok di samping mayat-mayat dan berlari kembali ke
bukit pasir yang dipenuhi dengan rumput liar. Sesaat
kemudian korek api dinyalakan dengan dilindungi tangan
dan rokok bermunculan dengan panik, pembantaian itu
sudah selesai, proses menenangkan diri dimulai.
Wanita itu, bergerak dengan hati-hati ke depan sambil
tengkurap di air dangkal, gema tembakan itu masih
memenuhi telinganya - memuakkan dan menggoreskan
rasa kehilangan. Mereka telah membantai satu-satunya pria
di dunia yang ia cintai, satu-satunya pria yang dapat ia
anggap sebagai orang sederajat, karena tidak ada lagi yang
dapat mengimbangi kekuatannya, keinginan kuatnya. Ia
sudah mati, dan tidak akan ada lagi laki-laki seperti dia, pria
berapi bagai dewa dengan mata ganas, yang suaranya dapat
menggerakkan massa untuk menangis dan tertawa. Dan
wanita itu selalu berada di sampingnya, membimbingnya,
mengaguminya. Dunia kekejaman tidak akan pernah
melihat tim seperti mereka berdua lagi.
Ia mendengar erangan, rintihan pelan yang menembus
hujan dan ombak. Sesosok tubuh berguling di landaian
pasir ke tepi air - hanya satu kaki darinya. Wanita itu
merangkak dengan cepat ke arah tubuh itu dan
menyambarnya, kepalanya tengkurap. Ia membalikkannya,
hujan membasuh tubuh bersimbah darah itu. Itu suaminya,
sebagian besar leher dan kepalanya hanyalah jaringan
merah tua. la memeluknya sekuat tenaga, lelaki itu
membuka matanya sekali, kemudian menutupnya untuk
selama-lamanya. Sang istri memandang ke atas bukit pasir dan kilatan
korek api dalam tangan dan kilauan rokok tampak di balik
hujan. Dengan uang dan surat-surat palsunya,
ia akan melintasi Israel yang dibencinya, membiarkan
kematian dalam ingatannya. Ia akan kembali ke Lembah
Baaka dan mencapai Majelis Agung. Ia tahu pasti apa yang
akan ia lakukan. Muerte a toda autoridad! Lembah Baaka, Lebanon, Pukul 12.17
Matahari siang memanggang jalanan berdebu ke kamp
pengungsi, penampungan orang-orang yang tercerabut,
banyak yang disiksa sampai menyerah pada keadaan yang
tidak dapat mereka mengerti atau kendalikan. Langkah
mereka lambat, terseret, wajah mereka kaku, dan di dalam
mata mereka yang gelap dan kuyu ada kehampaan yang
menyatakan kenyerian kenangan yang memudar, bayangan
yang tidak akan pernah menjadi nyata lagi. Namun yang
lain, bersikap membangkang, menyumpah pada kepatuhan,
pada penerimaan status yang tidak terpikirkan, sesuatu yang
harus ditolak sebagai sesuatu yang hina Mereka adalah
muquateen, pasukan berani mati, untuk membalas
kemurkaan. Mereka berjalan cepat, dengan tujuan, senjata
mereka yang selalu tersedia tergantung di bahu mereka,
kepala mereka bergerak tajam, senantiasa siaga, mata
mereka terpusat dan dipenuhi dengan kebencian.
Sudah empat hari sejak pembantaian di Ashkelon.
Wanita itu memakai seragam khaki, lengannya tergulung,
berjalan keluar dan bangunan sederhana berkamar tiga,
rumah bukanlah kata yang tepat. Pintunya ditutupi
dengan kain hitam, tanda kematian universal,
mereka yang lewat memandangnya dan memandang ke
langit, menggumamkan doa untuk ia yang mening gal,
beberapa orang teriakan terdengar, meminta Tuhan untuk
membalaskan kematian yang mengerikan itu.
Karena ini adalah tempat tinggal pemimpin Brigade Ashkelon, dan
wanita yang berjalan di atas jalanan berdebu itu adalah
istrinya. Tapi lebih dari sekedar wanita, lebih dari sekedar
istri, ia adalah salah satu muquateen besar dalam lembah
yang terlilit dalam kepasrahan dan pemberontakan, ia dan
suaminya adalah simbol harapan dan tujuan dari apa yang
masih tersisa. Saat ia berjalan di atas jalanan yang terpanggang,
melewati pasar, kerumunan memberi jalan baginya, banyak
yang menyentuhnya lembut, dengan hormat,
menggumamkan doa, sampai semua, saat seseorang, mulai
berlagu Baj, Baj, Baj, Baj & Baj
Wanita itu tidak mempeduhkan seorang pun, namun
terus berjalan ke ruang pertemuan kayu mirip barak di
ujung jalan. Di dalamnya, sedang menunggunya, adalah
pemimpin Majelis Agung Lembah Baaka. Ia berjalan
masuk, seorang penjaga menutup pintu dan ia berhadapan
dengan sembilan pria yang duduk di belakang meja
panjang. Salam mereka pendek, pernyataan ikut berduka
cita muram. Ketua komite itu, seorang pria Arab yang
sudah tua, berbicara dari kursi tengah.
Komunikasimu mencapai kami. Mengatakan bahwa itu
sangat mengejutkan bukan kata yang memadai untuk
mengungkapkannya. Kuburan, mengungkapkan semuanya, kata seorang
pria setengah baya berpakaian salah satu dari seragam
muquateen yang beragam. Karena itulah yang akan kau
dapatkan. Aku harap kau mengerti itu.
Kalau begitu, aku akan bergabung dengan suamiku
lebih cepat, bukan" Aku tidak tahu kau menerima kepercayaan kami
tentang kehidupan sesudah kematian, kata yang lain.
Apakah aku percaya atau tidak, tidak ada
hubungannya. Aku hanya meminta kalian mendukung aku
secara finansial. Aku kira setelah beberapa tahun
bergabung, aku patut mendapat dukungan itu.
Tidak terbantahkan, kata yang lain lagi setuju, Kau
sudah menjadi kekuatan yang luar biasa bersama suamimu,
kiranya ia beristirahat dengan damai di alam baka, bahkan
di tempat terhormat. Namun, aku kira ada kesulitan Aku, dan beberapa yang aku pilih untuk pergi
bersamaku, aku bertindak sendiri, hanya untuk
membalaskan dendam pensitiwa Ashkelon. Kami tidak
akan menjadi sayap siapa pun kecuali kami sendiri. Apakah
itu cukup menjawab kesulitan" Anda"
Kalau kau dapat melakukannya, jawab yang lain.
Aku sudah membuktikan aku bisa. Apakah aku harus
membuat pernyataan tertulis"
Tidak, itu tidak perlu, kata sang ketua. Dalam
berbagai kejadian, kau sudah membuat musuh kita mencari
ke arah yang memusingkan sehingga beberapa pemerintah
saudara kita dihukum untuk tindakan yang tidak mereka
ketahui. Kalau itu diperlukan, aku akan meneruskan praktek itu.
Kita - kalian - mempunyai musuh, dan pengkhianat di
mana-mana, bahkan di antara pemerintah saudara. Pihak
berwenang di mana-mana selalu korupsi.
Kau tidak percaya pada siapa pun. Begitu bukan"
Aku menolak pernyataan itu. Aku menikah dengan
salah seorang dari kalian. Aku memberi nyawanya pada
kalian. Aku minta maaf. Memang seharusnya. Bagaimana jawabannya"
Kau akan mendapatkan apa saja yang kau butuhkan,
kata sang ketua komite. Kerja sama dengan Bahrain,
seperti yang sudah kau lakukan di masa lalu.
Terima kasih. Akhirnya, kalau kau sudah sampai di Amerika Serikat,
kau akan beroperasi melalui jaringan yang lain. Mereka
akan mengawasimu, mengujimu, dan kalau mereka sudah
yakin bahwa kau adalah senjata yang dapat diandalkan dan
bukan ancaman bagi mereka, mereka akan
menghubungimu dan kau akan menjadi salah seorang di
antara mereka. Siapa mereka" Mereka dikenal dalam kerahasiaan yang paling dalam
sebagai the Scorpions - tepatnya para Scorpio.
1..
Ilusi Scorpio Karya Robert Ludlum di http://ceritasilat-novel.blogspot.com by Saiful Bahri Situbondo
Matahari terbenam. Sebuah perahu terombang ambing,
tiang utamanya tersambar petir, layarnya terkoyak oleh
angin lautan terbuka, hanyut ke pantai kecil dan tenang di
pulau pribadi di Lesser Antilles. Selama tiga hari terakhir
ini, sebelum laut menjadi sangat tenang, bagian Karibia ini
bukan saja mengalami badai dengan kekuatan Hugo yang
terkenal, tapi enam belas jam kemudian badai tropis yang
petir dan gunturnya yang mengguncangkan bumi telah
membakar ribuan pohon kelapa dan menyebabkan ratusan
penghuni pulau memo hon belas kasihan pada dewa
mereka. Namun Rumah Besar di pulau ini, selamat dari kedua
bencana itu. Rumah itu terbuat dari batu berlapis besi dan
baja dan dibangun di atas bukit yang menjulang di sisi
utara, tidak dapat ditembus, tidak dapat dihancurkan,
sebuah benteng Perahu yang nyaris hancur itu berhasil
selamat dan menemukan jalannya ke teluk berbatu dan
pantai kecil itu adalah mujizat, namun bukan mujizat ilahi
yang menyebabkan wanita tinggi hitam dengan seragam
putih bergegas ke tangga batu ke tepi air dan melepaskan
empat tembakan dari senjata di tangannya.
Ganjal teriaknya. Tidak boleh ada ganja busuk di
sini! Pergi kau! Sosok ramping itu, yang berlutut di atas dek perahu,
adalah seorang wanita berusia tiga puluhlimaan.
Penampilannya tajam, rambut panjangnya tergerai dan
tidak tersisir, celana pendek dan tali bahunya koyak oleh
cuaca yang ia alami . . . dan matanya sedingin es saat ia
mengangkat senapannya yang kuat di atas tepian perahu
dan memandang melalui lubang teleskopik, ia menekan
picunya. Suara itu memecahkan keheningan di teluk pulau,
bergema di bebatuan dan bukit di atasnya. Segera saja
pelayan berseragam putih itu jatuh tertelungkup di atas
ombak yang memecah lembut.
Ada tembakan! Seorang pemuda tanpa baju setinggi
lebih dari enam kaki dan berusia tujuh belas tahun, melesat
dari kabin di bawah. Ototnya nampak jelas dan tampan,
dengan wajah bagaikan dewa Romawi klasik. Apa yang
terjadi" Apa yang kau lakukan"
Tidak lebih daripada apa yang harus dilakukan, kata
wanita itu tenang. Tolong ke haluan dan melompatlah
kalau kau melihat pasir: sekarang masih cukup terang. Lalu
tarik kami ke daratan. Ia tidak bergerak untuk mematuhi, tapi memandang ke
sosok berseragam putih yang terbaring di pantai,
menggosokkan tangannya dengan gugup ke jeansnya yang
terpotong. Demi Tuhan, ia cuma gadis pelayan! serunya,
bahasa Inggrisnya berlogat Italia kental. Kau benar-benar
monster! Selalu begitu, anakku. Aku tidak bertingkah begitu di
ranjang bukan" Dan bukankah aku yang membunuh tiga
pria yang mengikat tanganmu, mengalungkan tali di
sekeliling lehermu, dan siap untuk menggantungmu untuk
pembunuhan supremo pelabuhan"
Aku tidak membunuhnya. Aku sudah mengatakannya
berulang kali! Mereka menganggap kau membunuhnya dan itu sudah
cukup. Aku ingin pergi ke polisi. Kau tidak mengijinkan aku"
Anak bodoh. Apakah menurutmu kau akan sampai ke
pengadilan" Tidak akan pernah. Kau akan ditembak di
jalanan, sepotong sampah yang dibuang, untuk keuntungan supremo pekerja dermaga dengan pencurian dan korupsinya.
Aku hanya bertengkar dengannya, tidak lebih" Aku
pergi dan minum anggur. Oh, kau memang minum banyak anggur. Ketika
mereka menemukanmu di lorong, kau tidak sadar sampai
kau merasakan tali sudah melilit di lehermu, kakimu di tepi
balok gantungan & Dan selama berapa minggu aku
menyembunyikanmu, berpacu dengan waktu dan satu
tempat ke tempat lain sementara polisi pelabuhan sialan
memburumu, bersumpah untuk menembakmu di tempat"
Aku tidak pernah mengerti mengapa kau begitu baik
padaku. Aku mempunyai alasan . . . Aku masih
mempunyainya. Tuhan menjadi saksiku, Cabi, kata pemuda itu, masih
memandang mayat berseragam putih di pantai. Aku
berhutang nyawa padamu, tapi aku tidak pernah & tidak
pernah menyangka sesuatu seperti ini!
Apakah kau lebih suka kembali ke Italia, ke Por-tici dan
keluargamu, dan menghadapi kematian yang pasti"
Tidak, tidak, tentu saja tidak, Singnora Cabrini.
Kalau begitu, selamat datang ke dunia kami,
sayangku, kata wanita itu tersenyum. Dan percayalah,
kau akan menginginkan apa saja yang aku berikan padamu.
Kau begitu sempurna, aku tidak dapat mengatakan betapa
sempurnanya kau . .. Lompat lewat samping, Nicoku yang
manis & Sekarang! Pemuda itu melakukan yang diperintahkan.
Deuxieme Bureau, Paris Itu dia, kata pria di belakang meja di kantor yang
gelap. Di tembok kanan diproyeksikan peta rinci Karibia
terutama Lesser Antilles, titik biru yang jelas berada di
tengah pulau Saba. Kita dapat memperkirakan ia berlayar
melalui Anegada Passage di antara Dog Island dan Virgin
G orda - itu satu-satunya jalan yang dapat diambilnya
untuk bisa selamat dari cuaca itu. Kalau ia selamat.
Mungkin tidak, kata seorang pembantu, duduk di
depan meja dan memandangi peta itu. Itu pasti akan
membuat hidup kita lebih mudah.
Tentu saja begitu. Ketua Deuxieme sambil
menyalakan rokok. Tapi karena ia serigala betina yang
berhasil selamat dalam keadaan paling buruk di Beirut
dan Lembah Baaka, aku ingin bukti yang pasti sebelum
menghentikan perburuan terhadapnya.
Aku mengenal perairan itu, kata pria kedua, yang
berdiri di samping kiri meja. Aku bertugas di Martinique
dalam masa ancaman Soviet-Kuba, dan aku dapat
mengatakan bahwa angin di sana dapat sangat ganas. Dari
apa yang kuketahui tentang keadaan laut itu ketika sedang
bergolak, dugaanku adalah ia tidak selamat, tidak dengan
perahu yang dipakainya berlayar.
Dugaanku ia selamat, Ketua Deuxieme berkata tajam.
Aku tidak dapat mempercayai dugaan. Aku mengenal
perairan itu hanya melalui peta, tapi aku melihat banyak
tempat berlindung alamiah dan pelabuhan kecil yang dapat
didatanginya. Aku sudah mempelajarinya.
Tidak juga, Henri. Di kepulauan itu satu menit badai
bertiup searah jarum jam, menit berikutnya berlawanan
dengan arah jarum jam. Kalau jalan masuk itu memang
ada, pasti ditandai, tidak berpenghuni. Aku mengenal
tempat itu, mempelajari hanya melalui peta cuma latihan
jarak jauh, bukan menjelajahinya, mencari kapal selam
Soviet. Aku beritahu kau, ia tidak mungkin selamat.
Aku harap kau benar, Ardisonne. Dunia ini tidak bisa
tenang selama ada Amaya Bajaratt.
Central Intelligence Agency, Langley, Virginia
Di dalam kompleks komunikasi bawah tanah CIA,
sebuah ruangan terkunci disediakan hanya untuk satu unit
dua belas analis, sembilan pria dan tiga wanita, yang
bekerja dalam shift empat orang setiap kali sepanjang
waktu. Mereka adalah spesialis berbagai bahasa dalam lalu
lintas radio internasional, termasuk di kriptografer Agen
yang paling berpengalaman, dan semua diperintahkan
untuk tidak membicarakan aktivitas mereka dengan siapa
pun, tak terkecuali kepada suami atau istrinya.
Seorang pria berumur empat puluhan dengan kemeja
berlengan meluncur mundur di atas kursinya yang beroda
dan memandang koleganya dalam shift tengah malam,
seorang wanita dan dua pria lainnya, saat itu sudah hampir
jam empat pagi, setengah jam kerja mereka sudah berlalu.
Aku mungkin mendapatkan sesuatu, katanya tanpa
menunjukkan pada seseorang.
Apa" tanya si wanita. Malam ini membosankan
bagiku Katakan, Ron, kata pria yang paling dekat dengan
pembicara itu. Radio Baghdad membuatku ingin tidur.
Coba Bahrain, bukan Baghdad, kata Ron sambil
memasukkan sisa hasil printout dari pengolah katanya ke
dalam tempat sampah. Ada apa dengan orang-orang kaya itu" Pria ketiga
mengangkat wajah dari peralatan elektroniknya.
Itu dia, kaya. Sumber kita di Manamah menyampaikan
berita bahwa setengah juta dollar A.S. baru saja ditransfer
ke nomor rekening di Zurich dan ditujukan pada Setengah juta" potong pria kedua. Di liga itu cuma
seujung kuku. Aku belum mengatakan tujuannya atau metode
transfernya. Bank Abu Dhabi ke Zurich"s Credit Suisse Itu jalur Lembah Baaka. Wanita itu berbicara, tiba-tiba
sadar apa artinya. Tujuannya"
Karibia, lokasi tepatnya tidak diketahui.
Temukan. Pada saat ini, itu mustahil.
Mengapa" tanya pria ketiga. Karena tidak bisa
dikonfimasikan" Sudah dikonfirmasikan, dengan cara paling buruk yang
masih mungkin. Sumber kita terbunuh sejam setelah ia
melakukan kontak dengan orang di kedutaan kita, seorang
penjabat protokol yang ditarik secepatnya.
Baaka, kata wanita itu pelan. Karibia. Bajaratt.
Aku akan mengirimkan fax kepada O"Ryan. Kita
memerlukan otaknya. Kalau hari ini setengah juta, kata pria ketiga, bisa saja
lima juta besok, begitu D-route terbukti.
Aku mengetahui sumbermu di Bahrain. Wanita itu
berkata sedih. Ia seorang pria baik dengan istri cantik dan
anak-anak - bajingan. Bajaratt
M I-6, London Orang lapangan kita di Dominika terbang ke utara dan
mengkonfirmasikan informasi yang dikirimkan Perancis.
Ketua intelijen luar negeri Inggris mendekati meja bujur
sangkar di tengah ruangan konferensi. Di atas meja itu
terdapat sebuah buku tebal besar, salah satu dari ratusan
buku di rak yang berisi peta kain terinci dari daerah spesifik
di dunia. Tulisan dengan huruf emas di atas sampul hitam
volume yang berada di atas meja adalah: Karibia Kepulauan Windward dan Leeward. Antilles. Virgin
Teritorial A.S dan Inggris. Tolong carikan sebuah tempat
yang bernama Anegada Passage, katanya pada rekannya.
Tentu saja. Pria lain di ruangan strategi bergerak cepat
saat ia melihat kefrustrasian atasannya, bukan karena
perintahnya Rekan itu membalikkan lembaran kain tebal
peta yang dimaksud. Ini dia . . . Astaga, tidak ada orang
yang dapat pergi sejauh ini dalam badai, tidak dengan rakit
sebesar itu. Mungkin ia tidak berhasil.
Berhasil apa" Melakukan apa saja yang sedang dilakukannya.
Dari Basse-Terre ke Anegada dalam tiga hari itu" Aku
kira tidak. Ia harus berada di perairan terbuka lebih dari
setengah waktu untuk mencapainya secepat itu.
Itulah sebabnya aku memintamu ke sini. Kau mengenal
daerah itu dengan baik, bukan" Kau pernah bertugas di
sana. Kalau ada yang namanya ahli, aku kira aku cukup
memadai. Aku adalah pengendali Sixer selama sembilan
tahun, berpangkalan di Tortola, dan terbang di seluruh
tempat sialan itu - sebenarnya kehidupan yang
menyenangkan. Aku masih berhubungan dengan temanteman lama, mereka semua menganggap aku mempunyai
tempat melarikan diri yang baik dengan kegemaran terbang
dari satu pulau ke pulau lain.
Ya, aku sudah membaca arsipmu. Kau melakukan
pekerjaan yang luar biasa.
Perang dingin berada di pihakku dan waktu itu aku
empat belas tahun lebih muda -dan saat itu aku tidak
termasuk muda. Aku tidak akan mau berada di balik
kendali mesin ganda itu sekarang di atas perairan itu berapa
pun yang kudapat. Ya, aku mengerti, kata ketua itu, membungkuk di atas
peta. Jadi menurut pendapat ahlimu ia tidak akan dapat
selamat" Tidak akan" adalah kata yang mutlak. Katakan saja
kemungkinan besar tidak, nyaris tidak mungkin.
Begitulah perkiraan rekanmu di Deuxieme.
Ardisonne" Kau kenal dia" Kodenya Richelieu. Ya, tentu saja. Pria yang baik, suka
mengeluarkan pendapat. Dioperasikan dari Martinique.
Ardisonne yakin ia tenggelam di lautan.
Dalam kasus ini, pendapatnya mungkin benar. Tapi,
kalau boleh, karena kau memintaku datang untuk apa saja
yang dapat aku ber kan, bolehkah aku bertanya satu dua
pertanyaan" Silakan, Perwira Cooke. Wanita Bajaratt ini sangat jelas adalah legenda di
Lembah Baaka, tapi aku sudah memeriksa daftar itu dalam
beberapa tahun terakhir ini, dan aku tidak pernah membaca
namanya. Mengapa" Karena itu bukan namanya sendiri, nama Bajaratt itu
bukan, potong kepala MI-6. Itu adalah nama yang ia
pakai bertahun-tahun yang lalu, nama yang menurutnya
mempertahankan kerahasiaannya, karena ia percaya tidak
ada orang yang tahu dari mana ia berasal atau siapa ia
sebenarnya. Dengan anggapan kita tidak akan bisa
menerobos, dan dengan perkiraan ia bisa melakukan hal
yang lebih besar, kami menyimpan informasi itu di dalam
Ilusi Scorpio Karya Robert Ludlum di http://ceritasilat-novel.blogspot.com by Saiful Bahri Situbondo
arsip hitam kami. Oh, ya, ya, aku mengerti. Kalau kita tahu nama palsu
dan asalnya berarti yang asli, kita dapat melacak latar
belakangnya, membangun gambaran kepribadian, bahkan
pola kemungkinan. Tapi siapa sebenarnya ia, apa ia itu"
Salah satu teroris paling berbahaya yang pernah ada.
Orang Arab" Bukan. Israel" Bukan, dan aku tidak mau membuat spekulasi itu
terlalu luas. Omong kosong. Mossad mempunyai aktivitas
berspektrum luas .. . Tapi kalau kau bersedia, tolong jawab
pertanyaanku. Ingat, aku menghabiskan sebagian besar
pengabdianku di sisi dunia yang lain. Mengapa wanita ini
menjadi prioritas nomor satu"
Ia bisa dibeli. Ia apa & " Ia pergi ke mana saja ada pergolakan, pemberontakan,
kekacauan, dan menjual bakatnya kepada penawar tertinggi
-dengan hasil yang luar biasa.
Maaf, tapi kedengarannya manis sekali. Seorang wanita
sendirian berjalan masuk ke tengah-tengah revolusi dan
menjual nasihat" Apa yang ia lakukan, memasang
iklan di koran" Ia tidak perlu melakukannya, Geoff, jawab ketua MI6-kz, kembali ke meja konferensi dan duduk dengan tidak
nyaman saat ia memperbaiki letak kursi dengan tangan
kirinya. Ia ahli di mana tidak adanya stabilisasi menjadi
masalah. Ia mengetahui kekuatan dan kelemahan semua
fraksi yang berselisih, seperti juga pemimpinnya dan
bagaimana mendekati mereka. Ia tidak mempunyai
kesetiaan tertentu, moral atau politik Profesinya adalah
kematian. Sesederhana itu.
Aku tidak menganggap itu sesuatu yang sederhana.
Hasilnya ya, tentu saja bukan awalnya, bukan dari
mana ia datang . . Duduklah Geoffrey, dan aku akan
menceritakan kisah singkat yang kami kumpulkan. Ketua
itu membuka amplop manila besar di depannya dan
mengeluarkan tiga lembar foto, hasil pembesaran foto yang
diambil diam-diam dari seorang wanita yang sedang
bergerak. Namun wajah di ketiganya jelas, matahari
bersinar terang. Ini adalah Amaya Bajaratt
Ini tiga orang yang berbeda! seru Geoffrey Cooke.
Yang mana ia" tantang ketua itu. Atau ia adalah
ketiganya" Aku mengerti maksudmu & kata pejabat urusan luar
negeri itu ragu. Rambutnya berbeda semua - pirang,
hitam, dan aku kira coklat muda, pendek, panjang, dan
sedang - bentuk wajahnya berbeda .. namun tidak jelas
juga. Tapi, tetap saja berbeda.
Lapisan plastik wajah" Lilin" Pengendalian otot wajah"
Semua tidak sulit. Spektograf akan menjelaskannya, menurutku.
Setidaknya dengan adanya lem, plastik, dan lilin.
Harusnya begitu, tapi ternyata tidak. Para ahli kami
berkata ada campuran kimia yang dapat menipu scan
fotoelektrik atau bahkan pembiasan cahaya terang dapat
melakukan hal yang sama - yang artinya, tentu saja,
mereka tidak tahu dan tidak berani menentukan.
Baiklah, kata Cooke. Anggaplah ia salah satu atau
ketiga wanita ini, tapi bagaimana kita bisa tahu pasti.
Reputasi aku kira. Reputasi" Kami dan Perancis membayar banyak untuk foto-foto
ini, masing-masing dari aset samaran yang kami gunakan
bertahun-tahun. Tidak ada yang mau menghentikan sumber
keuangan yang berharga dengan memberi kami foto palsu.
Masing-masing percaya ia mendapatkan foto Bajaratt.
Tapi ke mana ia pergi" Dari Basse-dw-Terre ke
Anegada, kalau benar Anegada, lebih dari dua ratus
kilometer - dalam dua badai besar. Dan mengapa
Anegada Passage" Karena perahu itu terlihat di lepas pantai Marigot perahu itu tidak bisa ke pantai karena banyak batuan, dan
pelabuhan kecil di sana hancur terkena ombak.
Terlihat oleh siapa"
Nelayan yang bertugas di hotel di Anguilla. Yang telah
ia lihat itu juga dikonfirmasikan oleh orang kami di
Dominika, Menyadari kekagetan Cooke, ketua itu
meneruskan. Orang kami terbang ke Basse-Terre,
mengikuti pentunjuk kami dari Paris, dan yakin seorang
wan ta seusia Bajaratt di dalam foto ini menyewa perahu
dengan seorang pemuda tinggi berotot. Pemuda yang masih
sangat muda. Itu sesuai dengan informasi Paris bahwa
seorang wanita seusianya dan deskripsi yang sesuai diperkirakan menggunakan paspor palsu - terbang dari
Marseilles ditemani seorang pemuda ke pulau Guadeloupe,
dua pulau, seperti yang kau ketahui, Grande dan BasseTerre. Bagaimana dinas Marseilles menghubungkan antara
pemuda itu dengan si wanita"
Pemuda itu tidak bisa bahasa Perancis, wanita itu
berkata pemuda itu famili jauh dari Latvia yang
dipercayakan padanya setelah orangtuanya meninggal.
Sangat tidak mungkin. Tapi sangat dapat diterima untuk teman-teman kita di
seberang Channel. Mereka tidak mempedulikan apa saja di
utara Rhone. Mengapa ia bepergian dengan remaja9"
Aku tidak tahu sama sekali.
Dan untuk mengulangi, ke mana ia pergi"
Lebih memusingkan lagi. Ia pasti seorang pelaut yang
berpengalaman. Ia cukup tahu untuk sampai ke pantai
sebelum tertambat, terutama karena perahu itu mempunyai
radio, dan peringatan bahaya disiarkan ke seluruh daerah
dalam empat bahasa. Kecuali kalau ia mempunyai janji bertemu seseorang
dalam waktu yang telah ditentukan.
Tentu saja, itu adalah satu-satunya jawaban yang
masuk akal, tapi dengan taruhan ia akan kehilangan
nyawanya" Sekali lagi tidak mungkin, k
ata bekas pengendali MI-6
setuju. Kecuali ada keadaan yang tidak kita ketahui . . .
Teruskan sudah jelas kau membangun sesuatu.
Cuma sesuatu, sayangnya bukan hal besar. Dengan
perkiraan bahwa teroris jarang lahir sebagai teroris, tapi
menjadi seperti itu karena rangkaian peristiwa, dan
berdasarkan laporan bahwa walaupun dapat berbicara
banyak bahasa, ia terdengar berbicara dalam bahasa yang
nyaris tidak mungkin dimengerti Bagi sebagian besar orang Eropa, bahasa itu disebut
Basque, potong Cooke pelan.
Tepat. Kami mengirim unit penyamaran yang rapat ke
propinsi Vizcaya dan Alva untuk melihat apa yang dapat
mereka gali. Mereka menelusuri cerita kejadian yang
mengerikan yang terjadi bertahun-tahun yang lalu di sebuah
desa pemberontakan kecil di bagian barat Pyrenees. Sejenis
legenda pegunungan, yang diturunkan dari generasi ke
generasi. Semacam My Lai atau Babi Yar" tanya Cooke.
Pembantaian habis-habisan"
Lebih buruk, kalau masih mungkin. Dalam usaha
menumpas pemberontakan, seluruh populasi orang dewasa
dibunuh oleh unit buas yang bebas melakukan apa saja orang dewasa adalah mereka yang berusia dua belas tahun
ke atas. Anak-anak yang lebih kecil dipaksa melihat dan
dibiarkan mati di pegunungan.
Bajaratt ini adalah salah satu anak itu"
Aku akan mencoba menjelaskan. Orang-orang Basque
yang tinggal di pegunungan itu sangat terisolir. Kebiasaan
mereka adalah mengubur catatan di antara pohon cypress
yang paling utara di daerah mereka, dan di dalam unit kami
ada seorang antropolog, seorang ahli dalam masyarakat
pegunungan Pyrenees yang dapat berbicara dan membaca
bahasa itu, ia menemukan catatan-catatan itu. Beberapa
halaman terakhir ditulis oleh seorang anak wanita yang
menggambarkan horor itu, yang termasuk pembantaian
orangtuanya di depan matanya dengan bayonet, algojo
mereka mengasah bayonet ke bebatuan saat ibu dan
ayahnya memandangi. Alangkah mengerikan! Dan anak itu adalah wanita
Bajaratt ini" Ia menulis namanya Amaya el Baj . . . Yovama-naree,
yang paling dekat dengan bahasa Basque adalah bahasa
Spanyol jovena mujer," wanita muda. Lalu diteruskan
dengan sebuah kalimat dalam bahasa Spanyol yang
sempurna. Muerte a toda autoridad"Kematian bagi semua penguasa, Cooke
menerjemahkan. Cuma itu" Tidak, masih ada dua lagi. Ia menambahkan catatan
terakhir, dan ingat, seorang anak berumur sepuluh tahun
menulisnya. Shirharra Baj.
Apa artinya itu" Secara kasar, seorang wanita muda akan segera siap
untuk mengandung tapi tidak akan melahirkan seorang
anak ke dalam dunia ini. Memang mengerikan, namun dapat dimengerti kukira.
Legenda pegunungan mengisahkan seorang anak
perempuan kecil yang memimpin anak-anak desa lainnya
keluar dari perbukitan, menghindari patroli, bahkan
membunuh tentara dengan bayonet mereka sendiri dengan
membuat perangkap, semuanya dilakukan sendirian.
Seorang anak perempuan berumur sepuluh tahun . . .
luar biasa! Geoffrey Cooke mengerutkan bibir. Kau
berkata masih ada dua hal lagi. Apa lagi"
Potongan bukti terakhir yang bagi kami mengkorfirmasikan identitasnya. Di antara catatan terpendam itu
ada sejarah keluarga -cabang Basque yang lebih terisolir
hidup dalam ketakutan untuk mempunyai anak, itulah
sebabnya mengapa sangat banyak pria dan wanita muda
dikirim keluar. Namun, ada sebuah keluarga "Aquirre, anak
pertama wanita dibaptis dengan nama Amaya," nama yang
biasa. Nama keluarga Aquirre dicoret - dengan kasar
seakan oleh seorang anak yang marah, nama Bajaratt
menggantikannya. Astaga, mengapa" Apakah kau sempat
mengetahuinya" Ya, dan itu adalah pekerjaan kotor. Tanpa memasuki
bagian yang lebih kotor, orang-orang kami menekan keras
rekan-rekan di Madrid, sampai mengancam mereka bahwa
kami akan mengundurkan diri di bagian di mana mereka
sangat membutuhkan kami, kalau mereka tidak membuka
catatan yang disegel rapi tentang pembantaian di Basque
itu. Kau menggunakan kata mengerikan, kau tidak tahu
betapa tepatnya kata itu. Kami menemukan nama Bajaratt,
seorang sersan - ibunya Spanyol, ayahnya dari perbatasan
Perancis, berdasarkan namanya - yang menjadi bagian
dari ai b besar yang terpendam bagi desa pegunungan.
Pendeknya, ia adalah tentara yang memotong kepala ibu
Amaya Aquirre-dw. Amaya mengambil nama itu untuk apa
yang dirasakannya sebagai kengerian, pasti bukan
penghormatan, tapi untuk tujuan tertentu - ia tidak akan
lupa sedetik pun selama ia hidup. Ia akan menjadi
pembunuh sekejam pria yang ia lihat menusukkan bayonet
melalui leher ibunya. Semuanya menyimpang pada hal-hal ekstrim, kata
Cooke, nyaris tidak terdengar, tapi sangat bisa dimengerti.
Seorang anak menggunakan jubah monster,
mengkhayalkan pembalasan dendam melalui identifikasi.
Tidak berbeda dengan sindroma Stockholm, di mana
tawanan di dalam keadaan yang brutal mengidentifikasikan
diri mereka dengan penawan-nya. Apa lagi dengan seorang
anak . . . Jadi Amaya Aquirre adalah Amaya Bajaratt.
Namun, walaupun menyangkal nama aslinya, ia tidak
pernah mengatakan nama Bajaratt.
Kami memanggil seorang psikiater yang mengambil
spesialisasi dalam penyimpangan tingkah laku anak,
sambung ketua MI-6-kz. Ia mengatakan bahwa seorang
anak perempuan berumur sepuluh tahun dalam hal tertentu
lebih maju daripada rekan pria sebayanya - dan karena
aku mempunyai banyak cucu, mau tidak mau aku harus
setuju. Ia berkata bahwa seorang anak perempuan seusia
itu, yang mengalami rasa nyeri dan stress sedemikian hebat
akan mempunyai kecenderungan untuk menampilkan
hanya sebagian dari dirinya, tidak seluruhnya.
Aku kira aku tidak mengerti.
Ia menjelaskan begini, sindroma testosteron, begitu
istilah yang digunakannya. Seorang anak laki-laki dalam
keadaan serupa akan menulis dengan mudah Kematian
bagi semua penguasa" dan menandatanganinya dengan
nama lengkapnya, tanda pembalasan dendam agar terlihat
oleh semua orang, sementara anak perempuan akan
bersikap berbeda, menyimpan sebagian informasi, karena ia
harus berpikir dulu untuk melakukan pembalasan dendam
yang nyata. Ia harus menggunakan otaknya, bukan ototnya
untuk mengalahkan musuhnya . . . Namun, ia tidak bisa
tidak memasukkan sebagian dari dirinya ke dalam buku
besar. Aku kira itu masuk di akal, kata Cooke sambil
mengangguk. Tapi demi Tuhan -catatan yang terpendam
di tanah, pohon cypress dan ritual hutan yang disampaikan
melalui pertumpahan darah & pembantaian massal,
penyembelihan dengan bayonet, dan seorang anak berumur
sepuluh tahun yang menghadapinya! Astaga, kau
berhadapan dengan psikopat total yang nekad! Ia hanya
Ilusi Scorpio Karya Robert Ludlum di http://ceritasilat-novel.blogspot.com by Saiful Bahri Situbondo
ingin melihat kepala terpisah dari badan dan
melemparkannya ke tanah, seperti yang terjadi pada
orangtuanya. Muerte a toda autoridad kata ketua MI-6. Kepala
penguasa -di segala tempat.
Ya, aku mengerti kalimat itu Aku khawatir kau tidak dapat mengerti relevansinya.
Apa" Selama beberapa tahun terakhir Bajaratt tinggal di
Lembah Baaka dengan pemimpin fraksi Palestina tertentu
yang kejam yang alasannya diidentifikasikan-nya dengan
fanatik. Tampaknya, ia dan kekasihnya menikah pada
musim semi lalu di dalam salah satu upacara di-bawahpohon-buah. Lelaki itu terbunuh sembilan minggu yang lalu
dalam penumpasan di pantai Ashkelon, selatan Tel Aviv.
Oh, ya, aku ingat membaca tentang itu, kata Cooke.
Semua dibunuh, tidak ada tawanan.
Apakah kau ingat pernyataan yang dikeluarkan ke
seluruh dunia oleh anggota kelompok yang tersisa, tentang
pemimpin barunya" Kalau tidak salah mengenai senjata.
Tepat. Pernyataan itu salah satu bagiannya mengatakan
bahwa senjata Israel yang membunuh pembalasan pejuang
kemerdekaan" dibuat di Amerika, Inggris, dan Perancis, dan
bahwa rakyat yang tanahnya dirampas dan mereka tidak
akan melupakan atau memaafkan binatang buas yang
menyediakan senjata-senjata itu.
Kami mendengar kebusukan seperti itu setiap saat. Lalu
kenapa" Jadi Amaya Bajaratt, menambah bumbu dan mereka
yang tidak mau memaafkan menyampaikan pesan pada
Majelis Agung di Lembah Baaka, untunglah temanmu atau
bekas temanmu di Mossad menangkap berita itu. Bajaratt
dan teman-temannya sudah mengabdikan dirinya untuk
memenggal kepala empat binatang buas." Ia sendiri akan
menjadi roda api yang mengeluarkan tanda."
Tanda apa" Sedekat yang dapat dipastikan Mos
sad, itu akan menjadi tanda untuk pembunuh tersembunyinya di
London, Paris, dan Yerusalem untuk menyerang. Orang
Israel percaya bahwa pesan yang tersirat adalah Bersama
dengan runtuhnya binatang buas menjijikkan di seberang
lautan, begitu juga yang lain harus segera mengikuti.
Menjijikkan . . . " Di seberang . . . " Astaga, Amerika"
Ya, Perwira Cooke. Amaya Bajaratt sedang dalam
perjalanan untuk membunuh Presiden Amerika Serikat. Itu
adalah tandanya. Itu keterlaluan. Catatannya menunjukkan bahwa itu bisa saja terjadi.
Secara profesional, ia jarang gagal. Ia adalah jenius dalam
patologi, dan ini adalah pembunuhan finalnya, pembalasan
dendamnya terhadap semua penguasa brutal," tapi
sekarang dengan dimensi tambahan motif pribadi kematian suaminya. Ia harus dihentikan, Geoffrey. Itulah
sebabnya Kementrian Luar Negeri, dengan dukungan
penuh organisasi ini, sudah memutuskan kau harus segera
kembali ke posmu yang dulu di Karibia. Dengan katakatamu sendiri, tidak ada lagi yang lebih ahli.
Astaga, kau berbicara dengan pria berumur enam puluh
empat tahun yang segera pensiun!
Kau masih mempunyai kontak di seluruh pulau. Di
tempat yang berubah, kami menyediakan jalan masuk.
Terus terang, kami percaya kau dapat membuka jalan lebih
cepat daripada siapa pun yang kami kenal. Kita harus
menemukannya dan membawanya keluar.
Apakah terpikir olehmu, bocah tua, bahwa walaupun
aku berangkat hari ini, pada saat aku tiba di sana, ia bisa
saja sudah pergi entah ke mana" Maaf, tapi kata balmy
kembali lagi padaku. Mengenai bepergiannya," kata ketua itu, sedikit
tersenyum, baik pihak Perancis maupun kami percaya ia
tidak akan pergi ke mana-mana selama beberapa hari,
mungkin satu minggu, bahkan dua minggu.
Bola kristalmu berkata begitu"
Bukan, akal sehat kami. Besarnya tugas, seperti yang
dilihatnya, membutuhkan perencanaan yang matang,
melibatkan manusia, uang, dan sumber teknis, termasuk
pesawat terbang. Mungkin ia seorang psikopat, tapi tidak
bodoh, ia tidak akan berusaha melakukan tugasnya lewat
darat ke Amerika. Jadi di tempat yang lebih baik daripada langsung di
depan pihak berwenang federal, kata Cooke menggerutu.
Namun cukup dekat untuk mempunyai akses ke bank
lepas pantai dan personil di pantai.
Begitulah yang kami perkirakan, kepala MI-6
mengiyakan. Mengapa ia menyampaikan pesan itu pada dewan
Baaka" Mungkin Gotterdamerrung-nya. Ia menginginkan
kegemilangan dari pembunuhan yang dilakukannya. Secara
psikologis, itu konsisten.
Ya, kau memberikan tugas yang tidak dapat ditolak,
bukan" Aku berharap begitu. Kau menjebakku dengan tahapan yang tepat, bukan"
Dari teka teki yang membingungkan dengan latar belakang
yang mengerikan namun mempesona ke krisis di depan
mata. Semua tombol yang tepat.
Apakah ada cara lain untuk melakukannya"
Tidak kalau kau seorang profesional, dan kau tidak
akan duduk di kursi itu kalau kau bukan profesional.
Cooke bangkit berdiri, matanya menatap langsung
atasannya. Dan sekarang kau dapat memperhitungkan
komitmenku, aku ingin memberi saran.
Silakan, sobat lama. Aku tidak sepenuhnya terus terang denganmu beberapa
menit yang lalu. Aku berkata aku masih berhubungan
dengan teman-teman lama, maksudnya koresponden sosial.
Sebagian besar benar, tapi tidak lengkap. Sebenarnya aku
menghabiskan hampir semua liburanku di pulau itu tempat itu selalu menarikmu kembali. Dan tentu saja, ia
meneruskan, kolega lama dan teman-teman baru dari latar
belakang yang sama akan berkumpul dan saling
mengenang. Oh, sangat wajar. Ya, nah, dua tahun yang lalu, aku bertemu orang Amer
"t yang mengenal pulau itu lebih daripada aku. Ia menyewa
dua yacht-nya dari berbagai marina di Charlote Amalie
sampai Antigua. Ia mengenal setiap pelabuhan, setiap teluk
dan jalan masuk sepanjang rantai itu, ia memang harus
begitu. Itu adalah rekomendasi yang baik, Geoffrey, tapi sulit
dikatakan - Maaf, Cooke memotong. Aku belum selesai. Untuk
mengantisipasi keberatanmu, ia adalah pen-siunan pejabat
Intelijen Angkatan Laut Amerika Serikat. Ia masih relatif
muda, awal sampai pertengahan empat puluhan,
kukira, dan aku tidak tahu pasti mengapa ia meninggalkan dinas
itu, tapi aku kira keadaannya tidak terlalu menyenangkan.
Namun, ia dapat menjadi aset dalam tugas ini.
Ketua MI-6 membungkuk di atas mejanya, tangan
kanannya yang kaku berada di belakang tangan kirinya.
Namanya Tyrell Nathaniel Hawthorne the Third. Ia
adalah putra profesor literatur Amerika di Universitas
Oregon, dan kondisi perpisahannya dengan intelijen
angkatan laut memang sangat tidalc menyenangkan. Dan,
ya, ia adalah aset yang luar biasa, tapi tidak akan ada orang
di lingkaran intelijen Washington yang mau merekrutnya.
Mereka berusaha keras memberinya banyak latar belakang,
berharap untuk mengubah pikirannya, mereka tidak dapat
menggerakkannya, la tidak menaruh hormat pada orangorang semacam itu, ia percaya mereka tidak tahu perbedaan
antara kebenaran dan kepalsuan. Ia menyuruh mereka
semua ke neraka. Demi Tuhan! seru Geoffrey Cooke. Kau tahu tentang
liburanku, kau sudah tahu sejak dulu. Bahkan kau tahu aku
bertemu dengannya. Pelayaran tiga hari yang menyenangkan melalui
Leewards, bersama temanmu Ardisonne, nama kode
Richelieu. Kau bajingan. Ayolah, Perwira Cooke. Kebetulan bekas Letnan
Komandan Hawthorne sedang dalam perjalanan ke marina
di British Gorda, di mana aku kira ia mengalami kesulitan
dengan mesin tambahannya. Pesawatmu berangkat ke
Anguilla jam lima, masih banyak waktu untuk berkemas.
Dari sana, kau dan temanmu Ardisonne, akan naik pesawat
terbang pribadi kecil ke Virgin Gorda. Ketua MI-6,
Cabang Khusus, menyunggingkan senyum cerah. Akan
menjadi reuni yang menyenangkan.
Departemen dalam Negeri. Washington D.C.
Duduk di sekeliling meja dalam ruangan konferensi yang
memanjang adalah sekretaris pertahanan dan keamanan,
direktur Central Intelligence Agency dan Federal Bureau of
Investigation, kepala Intelijen Angkatan Darat dan
Angkatan Laut, dan ketua Joint Chiefs of Staff. Di sebelah
kiri setiap orang ada seorang pembantu terpilih, bawahan
berpangkat tinggi yang sudah melalui seleksi keamanan.
Yang mengetahui pertemuan itu adalah sekretaris negara. Ia
berbicara. Anda semua sudah menerima informasi yang sama
dengan yang aku dapatkan, jadi kita tidak memerlukan
pendahuluan yang panjang lebar. Ada beberapa dari Anda
di sini yang menganggap kami bereaksi berlebihan, dan
sampai pagi ini, aku harus mengakui aku adalah salah satu
di antara mereka itu. Seorang teroris wanita sendirian
dengan obsesi untuk membunuh Presiden, dan dengan
demikian menyalakan pembunuhan terhadap pemimpin
politik Inggris, Pe-rancis, dan Israel, tampaknya terlalu
jauh. Namun, pada jam enam tadi pagi, aku menerima
telepon dari direktur CIA, dan kemudian jam sebelas ia
menelepon lagi, dan aku mulai berubah pikiran. Apakah
Anda dapat menjelaskan lebih baik, Mr. Gilette"
Aku akan melakukan yang terbaik Pak Sekretaris, kata
direktur yang tinggi gemuk itu. Kemarin, sumber kami di
Bahrain yang memonitor transaksi keuangan di Lembah
Baaka telah dibunuh satu jam setelah ia memperingatkan
kontak samaran kami bahwa setengah juta dollar telah
ditransfer ke Zurich"s Credit Suisse. Jumlah itu tidak
mengejutkan, tapi ketika asset kami di Zurich mencoba
untuk menghubungi sumbernya sendiri di bank, sebuah
sumber yang dibayar mahal secara rahasia, ia tidak
menemukan apa-apa. Belakangan ketika ia menghubungi tanpa memberi nama tentu saja, hanya seorang teman lama
- ia diberitahu bahwa orang tersebut sudah terbang ke
London dalam urusan bisnis. Belakangan lagi, aset kami
kembali ke apartemennya, di mana ada pesan di mesin
penjawab teleponnya. Itu berasal dari sumbernya, yang
sudah pasti tidak berada di London karena ia bertanya,
tampaknya agak putus asa, bahwa orang kami menemuinya
di cafe di Dudendorf, sebuah kota dua puluh mil utara
Zurich. Aset kami pergi ke sana tapi sumbernya tidak
pernah muncul. Apa arti semua itu" tanya kepala Angkatan Darat G-2.
Ia dilenyapkan untuk menghapus jejak uang, jawab pria
besar dan tegap dengan rambut merah yang menipis yang
duduk di sebelah kiri direktur CIA. Itu baru perkiraan,
belum terbukti, ia menambahkan.
Berdasarkan ap a" tanya sekretaris pertahanan.
Berdasarkan logika, pembantu CIA meneruskan
pendek. Pertama agen di Bahrain dibunuh karena
memberikan informasi, kemudian Zurich membuat
penyamaran London supaya ia bisa mendapatkan aset kami
di Dudendorf, jauh dari lingkungan biasanya. Orang-orang
Baaka menemukannnya dan ingin memutus jejak, yang
memang berhasil. Transfer di atas enam angka" tanya kepala intelijen
angkatan laut. Itu melebih-lebihkan masalah kecil,
bukan" Karena jumlah tidak berarti gambaran abstrak, kata
pembantu pendek dengan wajah tembam. Yang menjadi
masalah adalah siapa yang berada di ujung penerimaan,
dan di mana dan siapa orang itu, itulah yang mereka tutupi.
Juga, sekali transfer dipastikan mulus, uang akan meningkat
ratusan kali lipat. Bajaratt kata sekretaris negara. Jadi ia sudah memulai
perjalanannya . . . Baiklah, beginilah cara kita akan
beroperasi, dan keamanan maksimum adalah kuncinya.
Dengan perkecualian orang-orang lalu lintas radio CIA, kita
yang berada di meja ini, dan hanya kita, yang akan bertukar
informasi yang didapatkan departemen kita. Pindahkan
semua mode fax kantor Anda dalam mode rahasia, semua
telepon antara kita sendiri dalam jalur yang diamankan.
Tidak ada yang keluar dari lingkungan ini, kecuali disetujui
olehku atau direktur CIA. Bahkan desas desus mengenai
operasi semacam ini dapat menjadi senjata makan tuan dan
menimbulkan kebingungan yang tidak kita perlukan. Ada
bunyi mendengung, dan telepon merah di depan sekretaris
negara. Ia mengangkatnya. Ya" & Ini untuk Anda,
katanya memandang pada direktur CIA. Gilette bangkit
dari kursinya dan berjalan ke ujung meja, ia menerima
telepon itu dan menyebutkan dirinya.
Aku mengerti, katanya setelah mendengarkan hampir
satu menit. Ia meletakkan kembali telepon dan memandang
ke pembantunya yang tegap dengan rambut merah menipis.
Kau mendapatkan konfirmasimu, O"Ryan. Orang kita di
Zurich ditemukan di Spitzplatz, ditembak dua kali di
Ilusi Scorpio Karya Robert Ludlum di http://ceritasilat-novel.blogspot.com by Saiful Bahri Situbondo
kepala. Mereka memastikan jejak perempuan jalang itu
tertutup, kata analis CIA bernama O"Ryan.
2. Seorang pria tinggi tidak bercukur, dengan celana
pendek putih untuk berlayar dan kemeja hitam, kulitnya
terbakar matahari tropis sampai berwarna tembaga gelap,
berjalan melintas dan naik ke atas dermaga yang berisi slip
untuk powerboat. Ia mencapai papan kayu di atas kapal dan
berteriak pada dua pria di atas perahu kecil yang mendekati.
Apa maksudmu ada kebocoran pada mesin tambahanku" Aku menggunakannya di dalam angin mati dan
bekerja dengan baik! Begini, sobat, jawab mekanik Inggris itu, suaranya
lelah saat Tyrell Hawthorne menyambar tali yang
dilemparkan padanya. Aku tidak perduh kalau ada bayi
yang baru lahir di dalam motormu. Kau tidak mempunyai
minyak setetes pun di dalam tangkinya, semuanya mengalir
melalui kebocoran kecil manis di sini. Sekarang, kalau kau
mau membawa kapal itu, dan kau menemui angin mati lagi,
silakan dan hancurkan mesinnya. Tapi aku pasti akan
membuat laporanku. Aku tidak mau bertanggung jawab
untuk kebodohan-mu. Baik, baik, kata Hawthorne, menyambar tangan orang
itu saat ia naik tangga ke dek. Apa perkiraanmu"
Gasket rusak dan dua silinder hancur, Tye. Mekanik
itu berbalik dan memasang tali kedua di sekeliling tiang
penambat supaya rekannya dapat naik ke dek. Berapa kali
aku harus memberitahu kau, bung, kau itu terlalu hebat
untuk awan dan angin. Kau harus menggunakan lebih
banyak logam, mereka mengering di bawah matahari! Aku
kan sudah mengatakan puluhan kali"
Ya, Marty, kau sudah mengatakannya. Aku tidak dapat
menyangkalnya. Memang tidak bisa! Dan dengan ongkos yang
kauminta, kau memang tidak khawatir tentang harga bahan
bakar, aku saja bisa mengerti itu.
Bukan soal uang, jawab sang kapten kapal Kecuali
untuk angin mati yang berkepanjangan, penyewanya lebih
senang berlayar, kau tahu itu. Kapan kau bisa
memperbaikinya - dua jam"
Tidak mungkin, Tye-Boy-dw. Cobalah besok siang kalau aku mendapatkan bor penggiling diterbangkan dari
Saint T, besok pagi. Sialan! Aku mempunyai beberapa penyewa di dalam
kapal, dan mereka berharap sampai di Tortola m
alam ini. Beri saja mereka rum-punch-kz, gaya Gordie, dan
sediakan kamar di klub. Mereka tidak akan tahu bedanya.
Aku tidak mempunyai pilihan lain, kata Hawthorne,
berbalik dan mulai berjalan di dermaga.
Garansi seratus sepuluh persen Overton segera tiba.
Kapten kapal sewaan itu mempercepat langkahnya
melewati slip. Maaf, Sobat, kata Martin si mekanik pada dirinya
sendiri saat ia memandang temannya berbelok ke kiri di
jalan di tepi air. Aku benci melakukan ini padamu, tapi
aku di bawah perintah. Kegelapan menyelubungi Karibia. Saat itu sudah larut
ketika Kapten Tyrell Hawthorne, pemilik tunggal Olympic
Charters, Ltd., U.S. Virgin Island Registry, mengajak
kliennya, pertama sepasang suami istri dan kemudian yang
lain, ke tempat akomodasi mereka di klub yacht hotel tepi
pantai. Kamar mereka adalah jenis yang membuat orang
tidak ingin bangun, tapi untuk tertidur pasti bukan masalah,
sang bartender memastikannya. Jadi Tyrell Hawthorne
kembali ke bar terbuka yang kosong di pantai dan
mengucapkan terima kasih pada pria di baliknya dengan
cara yang lebih nyata. Ia memberi bartender berkulit hitam
itu lima puluh dollar Amerika.
Hey, Tye-Boy, kau tidak perlu melakukan ini.
Lalu mengapa kau menggenggamnya seerat itu"
Naluri, mon. Kau bisa mendapatkannya kembali.
Mereka berdua tertawa, itu kebiasaan.
Bagaimana bisnisnya, kapten" tanya bartender itu,
menuangkan anggur putih yang menjadi kebiasaan
Hawthorne. Tidak jelek, Roger. Kedua kapal kami disewa, dan
kalau saudaraku yang idiot itu bisa menemukan jalan
kembali ke Red Hook di Saint T., kami bisa mendapat
keuntungan tahun ini. Hey, mon, aku menyukai saudaramu. Ia pria yang
lucu. Oh, ia memang pelawak, Roge. Tahukah kau bahwa
anak itu sebenarnya doktor"
Apa, mon" Setiap kali ia datang ke sini, aku sakit di
seluruh tubuhku, dan sebetulnya aku bisa minta tolong
padanya" Bukan, bukan dokter, kata Tyrell tertawa. Ia
mempunyai gelar doktor dalam bidang literatur, seperti
ayah kami. Ia tidak bisa memperbaiki tulang dan menyembuhkan
penyakit" Jadi apa gunanya"
Itulah yang ia katakan. Ia bilang ia mematahkan
pinggangnya selama delapan tahun untuk mendapatkan
gelar konyol itu dan akhirnya menghasilkan uang lebih
sedikit daripada tukang sampah di San Francisco. Ia sudah
muak, kau mengerti maksudku"
Tentu, jawab bartender itu. Lima tahun yang lalu aku
mengambil ikan dari kapal sewaan dan membersihkan
bekas muntahan turis dan membawa mereka ke tempat
tidur ketika mereka mabuk. Bukan kehidupan, mon! Jadi
aku memperbaiki diriku dan belajar saja bagaimana
membuat mereka mabuk! Langkah bagus. Langkah jelek, Tye-Boy, kata Roger, tiba-tiba berbisik
dan meraih ke bawah counter. Dua mon berjalan dari
jalan setapak. Mereka mencari seseorang, dan kau satusatunya seseorang di sini. Juga, aku mempunyai perasaan
- aku tidak suka mereka, mereka terus menerus memeriksa
jaket mereka, lengan baju mereka, dan mereka berjalan
terlalu lambat. Tapi jangan khawatir, aku memegang
senjataku. Hei, ayolah, Roge, apa yang kau bicarakan"
Hawthorne berputar di bangku barnya. Geoff! serunya.
Apakah itu kau, Cooke" . . . Dan Jaques, kau juga" Apa
yang kalian lakukan di sini" . . . Jauhkan perangkat keras
itu, Roger, ini adalah teman-teman lamaku.
Aku akan menjauhkannya kalau mereka juga tidak
membawa perangkat keras mereka.
Hei, sobat, ini teman lamaku - dan pulau ini sedikit
kasar belakangan ini. Angkat saja tanganmu dan katakan
bahwa kalian juga tidak membawa senjata, oke"
Bagaimana kami bisa membawa senjata" kata
Geoffrey Cooke mengejek. Kami berdua terbang dengan
penerbangan interasional, dan detektor logam sangat ketat.
Mais oui sambung Ardisonne, nama kodenya Riqhelieu.
Mereka oke, kata Hawthorne, melompat dari bangku
bar dan menjabat tangan kedua pria yang lebih tua itu.
Masih ingat pelayaran kita melintasi - oh, oh, mengapa
kalian ke mari" Aku kira kalian berdua sudah pensiun.
Kita harus bicara, Tyrell, kata Cooke.
Segera, kata Ardisonne Tidak ada waktu yang bisa
terbuang. Hei, tunggu dulu. Tiba-tiba mesinku yang normal tidak
bisa bekerja, tiba-tiba dan malam yang tenang dipantai,
muncul Cookie dengan sobat lama kita Riche-lieu dari
Martinique. Apa yang terjadi, tuan-tuan"
Aku bilang kita harus bicara, Tyrell, desak Geoffrey
Cooke, MI-6. Aku tidak yakin kita perlu, jawab bekas Letnan
Komandan Hawthorne, U.S. Intelijen Kelautan. Karena
kalau apa yang ingin kaubicarakan ada hubungannya
dengan omong kosong Washington yang ditekankan
padaku, lupakan saja. Kau mempunyai hak untuk mengabaikan Washington,
kata Ardisonne dengan bahasa Inggrisnya yang beraksen
kental, tapi kau tidak mempunyai alasan untuk tidak
mendengarkan kami. Dapatkah kau memberi alasan" Kau
benar ketika berkata kami seharusnya sudah pensiun, tapi
tiba-tiba," dengan istilahmu sendiri, kami tidak jadi.
Mengapa" Apakah itu bukan alasan yang cukup untuk
mendengarkan kami" Dengar aku, dan dengar baik-baik sobat. . . Apa yang
kalian wakili membuat aku kehilangan wanita yang ingin
kuhabiskan hidupku bersamanya. Permainan terkutuk itu
membunuhnya di Amsterdam, jadi aku yakin kalian dapat
mengerti ketika aku berkata aku tidak ingin bicara dengan
kalian . . . beri agen rahasia" ini minuman, Roge, dan
masukkan ke dalam rekeningku. Aku akan ke kapal.
Aku yakinkan, Tyrell, bahwa aku ataupun Ardisonne
tidak ada hubungannya dengan Amsterdam, kata Cooke.
Kau tahu itu. Permainan menjijikkan itu melakukannya, kau tahu
itu. Sudah lama dihapuskan, mon ami, kata nama kode
Richelieu. Tidak bisakah kita berlayar bersama saja"
Dengar aku, Tye, Geoffrey Cooke menepukkan
tangannya dengan keras di bahu Hawthorne. Kita
bersahabat baik, dan kita sungguh-sungguh harus bicara.
Persetan, Tyrell menyambar lengannya. Ia
menggunakan jarum padaku - jarum! Menembus
kemejaku! Ambil senjatamu, Roge &!
Sebelum bartender itu berhasil mengambil senjatanya,
Richelieu mengangkat tangannya dan membidik targetnya.
Ia menjentikkan jari telunjuknya, dart berisi narkotik
meluncur dari lengan bajunya ke dalam leher pria di balik
bar terbuka. Matahari terbit. Bayangan menjadi jelas tapi mereka
bukan apa yang teringat dalam kenangan Hawthorne.
Wajah di atasnya bukanlah milik Geoffrey Cooke atau
Jaques Ardisonne. Mereka adalah wajah akrab Marty dan
rekannya, Mickey, mekanik dek di Virgin Gorda.
Bagaimana keadaanmu, Bung" tanya Marty.
Kau mau minum gin, Sobat" kata Mickey. Kadangkadang bisa menjernihkan otak
Apa yang terjadi" Tyrell mengedipkan matanya,
mencoba menyesuaikan diri dengan matahari yang terang
menyorot melalui jendela. Di mana Roger"
Di ranjang sebelah, jawab Martin. Kami bisa
dikatakan menerobos villa ini - kami mengatakan pada
resepsionis bahwa kami menemukan sarang ular merayap
ke dalam tempat ini. Tidak ada ular di Gorda. Mereka kan tidak tahu itu, kata Mickey. Sebagian
besar mereka itu seperti wanita tua pecundang dari
London. Lalu di mana Cooke dan Ardisonne - orang-orang
yang merobohkan kami"
Di sana, Tye-Boy. Martin menunjuk pada dua kursi
berpunggung tegak di seberang ruangan. Terikat di atasnya
dengan handuk membungkus di sekeliling mulut mereka
adalah Geoffrey Cooke dan Jaques Ardisonne. Aku
berkata pada Mickey bahwa aku harus melakukan apa yang
kulakukan, karena mereka berkata pemerintah
menginginkannya, tapi tidak ada yang membentahu aku
apa yang harus dilakukan setelahnya. Kau tidak pernah
berada di luar pengamatan kami Dan kalau bajinganbajingan itu mengganggumu, mereka akan menjadi umpan
mengambang tanpa kail di Pulau Hiu.
Jadi tidak ada yang salah dengan mesin"
Sama sekali tidak, Sobat. Kepala Gedung Pemerintahan
meneleponku secara pribadi dan berkata itu untuk
kebaikanmu sendiri. Kebaikan sialan, huh, Bung"
Kebaikan sialan, Hawthorne mengiyakan, berusaha
bangkit bertelekan sikunya di bantal dan memandang pada
bekas teman-temannya. Hey, monH terdengar seruan parau dari Roger, di
ranjang sebelah, kepalanya bergerak ke depan ke belakang.
Periksa dia, Marty, perintah Tyrell, menarik kakinya
dari kasur ke lantai Ia tidak apa-apa, Tye, kata Mickey, berlutut di
samping pria hitam itu. Aku memaksa Perancis tua itu
memberitahu apa yang ia lakukan
pada kalian berdua - ia harus mengatakannya atau tangannya masuk ke dalam
silinder - dan bila ia berkata sesuatu apa pun itu akan
memudar dalam lima atau enam jam.
Enam jam itu sudah habis, Mick. Enam jam lagi, atau
entah berapa lama yang dibutuhkannya, sudah segera akan
mulai. Wanita itu membantu pria muda itu mengencangkan
lambung perahu di pasir dengan mengikatkan tali buritan ke
batu yang menonjol di dinding batuan di balik pantai
pendek, dinding batu yang tersembunyi di belakang
tanaman merambat rapat dan dedaunan yang
menyembunyikan. Tidak akan bergerak sekarang, Nicolo,
katanya, memeriksa apa yang masih tersisa dari perahu itu.
Bukannya menjadi masalah Mungkin sebaiknya kita pakai
barang sialan ini untuk kayu bakar.
Kau gila! Remaja berotot itu mulai mengangkuti
beberapa perlengkapan, termasuk senapan, dari dek perahu
di pantai itu. Kalau bukan karena anugerah, kita sudah
mati tenggelam di dasar lautan.
Pegang senapan itu, tapi tinggalkan sisanya, perintah
Bajaratt. Kita tidak akan memerlukannya.
Bagaimana kau tahu" Bagaimana kita bisa" . . .
Mengapa kau melakukannya"
Karena aku harus.
Ilusi Scorpio Karya Robert Ludlum di http://ceritasilat-novel.blogspot.com by Saiful Bahri Situbondo
Kau tidak menjawab aku. Baiklah, anakku sayang. Aku kira kau memang berhak
mendapatkan jawaban. Berhak" Tiga hari tanpa mengetahui apakah aku akan
hidup atau mati. Ketakutan seperti gila" Ya, aku kira aku
memang berhak. Oh, ayolah, tidak pernah seburuk itu. Apa yang tidak
kausadari adalah kita tidak pernah lebih jauh daripada dua
ratus atau tiga ratus meter dari pantai, dan selalu berada
searah angin, itulah sebabnya kita sangat sering keluar jalur.
Tentu saja, aku tidak bisa mengendalikan petir.
Gila, kau gila! Tidak juga. Tidak terlalu lama berselang,-aku berlayar
di perairan ini selama hampir dua tahun. Aku mengenalnya
dengan sangat baik. Mengapa kau melakukannya" ia mengulangi. Kau
nyaris membunuh kita! Dan mengapa kau menembak
wanita hitam itu" Bajaratt menoleh pada mayat itu. Ambil senjatanya, air
akan pasang setengah jalan ke dinding batu itu. Ia akan
hanyut ke laut nanti malam.
Kau tidak bisa menyuruh aku.
Sebaiknya kita jelas tentang itu, Nicolo. Kau
mempunyai hak untuk mengetahui apa yang bersedia
kukatakan. Aku menyelamatkan hidupmu, anak muda, dan
dengan harga yang mahal menyembunyikan-mu selama
berhari-hari dari bajingan pelabuhan yang akan
menembakmu di tempat. Lebih jauh lagi, aku sudah
memasukkan jutaan lira untukmu di Banco di Napoli, dan
untuk tindakan ini aku mempunyai hak untuk
merahasiakan apa saja yang tidak ingin kubicarakan &
Ambil senjata itu. Oh, Tuhan, bisik pemuda itu, membungkuk di atas
tubuh berseragam wanita mati itu dan bergidik saat ia
mengambil senjata dari tangannya, gelombang kecil
menyapu wajah mayat itu. Tidak ada orang lain di sini"
Tidak ada yang perlu dipikirkan. Mata wanita itu
menyapu benteng pulau saat kenangan menyelinap di
pikirannya. Hanya tukang kebun terbelakang yang
mengendalikan sekawanan anjing penjaga yang ganas, dan
ia sendiri mudah dikendalikan. Pemilik pulau ini adalah
seorang teman lama, soerang pria tua yang membutuhkan
perawatan medis. Ia berada di Miami, Florida, untuk terapi
radiasi. Ia pergi ke sana pada tanggal satu setiap bulan
selama lima hari. Cuma itu yang perlu kauketahui. Ayo,
kita akan ke sana. Siapa pria ini" tanya pemuda itu, memandang pada
Bajaratt di pasir. Satu-satunya ayahku yang sejati, jawab Amaya
Aquirre-Bajaratt pelan, melamun, saat mereka berjalan
dengan susah payah melintasi pantai, kebisuan yang tibatiba memberi tanda bagi Nicolo untuk tidak mengganggu
lamunannya. Dan lamunan yang luar biasa! Dua tahun
paling bahagia dalam kehidupan di neraka. Sang padrone,
sang vizioso elegante, adalah pria yang paling ia kagumi.
Dalam usia dua puluh empat tahun ia mengendalikan
kasino-kasino di Ha-vana, pemuda tinggi berambut pirang
keemasan dari Kuba dengan mata sebiru es, dipilih oleh
para don dari Palermo, New York, dan Miami. Ia tidak
takut pada siapa pun, namun menimbulkan ketakutan pada
siapa saja yang membantah keputusannya. Beberapa orang
mencoba, dan mereka lenyap. Baj sudah mendengar
kisahnya - di Ba aka, Bahrain, dan Kairo Capo dei capi mafia sudah memilihnya, percaya ia
adalah tangan kanan paling berbakat setelah Capone, yang
memerintah Chicago, Amerika pada saat ia baru berusia
dua puluh tujuh tahun, tapi semuanya hancur bagi padrone
muda itu ketika Fidel gila datang dari perbukitkan dan
menghancurkan semuanya, termasuk Kuba yang ia
bersumpah akan diselamatkan.
Namun tidak ada yang menghentikan vizioso ele-gante
emas, pria yang oleh beberapa orang disebut Mars dari
Karibia. Pertama ia pergi ke Buenos Aires, di mana ia
membangun organisasi kangzusi com nomor satu, bekerja
sama dengan para jenderal tentu saja. Lalu ia bergerak ke
Rio de Janeiro, membangun lebih jauh, melampaui impian
paling liar atasannya. Memperkuat usahanya dari tanah
yang lebih dan sepuluh ribu akre, ia menyebarkan maut ke
seluruh dunia, merekrut pasukan dan bekas prajurit, yang
ahli dalam keterampilan membunuh, pelarian dari berbagai
angkatan bersenjata di seluruh dunia, dan menjual
keterampilan itu untuk sejumlah uang bisu. Pembunuhan
adalah barang dagangannya, dan pembeli tidak ada
habisnya di dalam dunia politik yang bergolak. La
nostraLegione Straniero, begitu sebutan pada don, penuh
tawa saat mereka meminum vuio mereka di Palermo, New
York, Miami, dan Dallas, menerima prestasi mereka untuk
setiap pembunuhan yang mahal. Memang, pasukan
padrone yang tenang, dan tidak terlihat ada Legion Luar
Negeri mereka. Sampai usia dan penyakit memaksa sang padrone untuk
mengundurkan diri ke pulaunya yang tidak tertembus. Dan
kemudian, tiba-tiba seorang wanita masuk ke dalam
kehidupannya. Di belahan bumi lain, Bajaratt terluka parah
di pelabuhan Vasilikos Cyprus ketika sedang memburu unit
eksekusi yang dikirim Mossad untuk membunuh pahlawan
Palestina yang terlihat di sana, pria berapi yang kemudian
menjadi suaminya. Memimpin perlawanan, sang Baj
menjebak para algojo itu di lepas pantai, dan seperti ratu
bajak laut, mengepung dan melepaskan kepungan mereka
dengan kapal cepat pada malam hari, memaksa mereka ke
dalam tempat yang berbahaya di bawah lampu mereka
sendiri, sambil terus menerus menembakkan senjata
pembunuh pada orang-orang Israel yang terpojok itu. Ia
terkena empat peluru di perutnya, merobek ususnya,
nyawanya berada di ujung tanduk.
Seorang dokter bawah tanah di Cyprus menyatakan
bahwa ia hanya dapat menutup lukanya, setengah
menghentikan perdarahan di dalam Dipenuhi es, ia hanya
dapat bertahan satu atau dua hari, tapi cuma itu tanpa
operasi segera. Dan ada pertimbangan lain: Tidak ada
rumah sakit atau tim bedah dengan teknologi yang
dibutuhkan - baik di kota-kota daerah Mediterania
ataupun di Eropa - yang mau menerima seorang teroris
yang terluka tanpa memberitahu pihak berwenang . . dan
Uni Sovyet bukan lagi menjadi tempat pengungsian.
Namun, telepon darurat yang berulang kali ke Lembah
Baaka menghasilkan jalan keluar, walau tidak ada garansi
bahwa ia akan hidup, tapi setidaknya ada usaha - kalau
saja ia dapat bertahan dua hari, atau lebih baik tiga hari.
Ada seorang pria di Karibia, seorang pialang hebat dalam
berbagai hal, dari narkotika sampai mata-mata industri
sampai rahasia militer sampai penjualan senjata luar biasa.
Ia sering bekerja dengan/dan untuk Baaka, memutar lebih
dari dua milyar dollar Amerika untuk usahanya di seluruh
Timur Tengah. Ia tidak dapat menolak Mejelis Agung,
walaupun ia tidak berani melakukannya.
Selama beberapa jam ia sudah mencoba, tapi pejuang
kemerdekaan terkenal yang kehidupannya telah
diselamatkan wanita itu tidak mau ditolak. Seandainya pria
di Karibia itu menolak, ia bersumpah akan mengacungkan
semua pisau di Lembah Baaka, terutama dan pertama
senjatanya sendiri, melintasi leher pialang yang tidak tahu
terima kasih itu dan komplotannya di mana pun.
Dalam keadaan setengah mati, sang Baj diterbangkan ke
Ankara, dan dari sana dengan jet kargo militer ke
Martinique, di mana ia dipindahkan ke pesawat amfibi
mesin ganda. Sebelas jam setelah meninggalkan Cyprus, ia
sampai di dermaga pulau padrone yang tidak tercatat dalam
daftar wisata. Satu tim ahli bedah dari Miami yang sudah
berkonsultasi dengan dokter di Cy
prus menunggunya, hidupnya berhasil diselamatkan, tidak ada ongkos yang
diminta oleh padrone yang setengah enggan itu.
Saat Bajaratt dan Nicolo mendekati tangga batu yang
mengarah ke kompleks benteng, Baj tidak dapat menahan
diri dan tiba-tiba tertawa keras.
Ada apa" tanya Nicolo tajam. Aku tidak menemukan
sesuatu yang menyenangkan.
Tidak ada apa-apa, Adonisku yang manis. Aku hanya
ingat hari pertamaku di sini. Kau tidak akan
menganggapnya menarik . . . Ayolah, langkah pertama
memang sulit, tapi sangat baik berlari naik turun untuk
memperbaiki kembali stamina.
Aku tidak memerlukan latihan seperti itu.
Aku pernah perlu. Saat mereka mulai mendaki,
kenangan minggu-minggu pertama bersama padrone itu
kembali padanya, dan dalam mengingatnya, banyak hal
yang bisa membuat tertawa. Mulanya, saat ia dapat
bergerak lagi, mereka seperti dua kucing yang saling curiga,
sang Baj sangat muak dengan kemewahan yang dinikmati
padrone itu, ia frustrasi dengan kehidupannya yang kasar.
Lalu, sangat kebetulan, ia masuk ke dalam dapurnya ketika
padrone itu sedang tidak suka dengan cannelloni Sambuca
Florentine buatan juru masaknya -juru masak yang sama
yang sekarang terbaring mati tiga puluh kaki di belakang
mereka di tepi air. Dengan permintaan maaf yang besar
pada sang pelayan, Bajaratt menyiapkan makanannya
sendiri, itu menyenangkan pemilik pulau yang tidak puas.
Kemudian sampailah mereka pada catur. Sang padrone
menyatakan ia adalah sang master, wanita muda itu
mengalahkannya dua kali, lalu dengan sangat kentara
membiarkan padrone itu menang dalam permainan ketiga.
Lelaki itu tertawa keras, mengetahui apa yang dilakukannya
dan menghargai kebaikannya.
Kau wanita yang menarik, katanya, tapi jangan
melakukan hal itu lagi. Kalau aku mengalahkanmu setiap kali, pasti kau akan
marah. Tidak, anakku, aku akan belajar dari kau. Itulah kisah
hidupku. Aku belajar dari semua orang . . . Sekali aku ingin
menjadi bintang film besar, yakin dengan tinggi tubuhku
dan rambut kuning keemasanku aku akan disukai kamera.
Tahukah kau apa yang terjadi" Tidak apa-apa, aku akan
menceritakannya. Rossellini melihat tes yang aku lakukan
untuk Cine-citta di Roma, tebak apa yang ia katakan" & Ia
bilang ada keburukan dalam mata biruku, kekejaman yang
tidak dapat ia jelaskan. Ia benar, aku pergi ke tempat lain.
Sejak malam itu mereka menghabiskan berjam-jam
lamanya, dalam kebersamaan, masing-masing mengenali
obsesi pihak lain, masing-masing menerima kejeniusan
pihak lain. Akhirnya, suatu sore, ketika mereka duduk di
beranda dan memandang matahari Jingga, sang padrone
berkata, Kau adalah seorang putri yang tidak dapat
kumiliki. Kau adalah satu-satunya ayahku yang sejati, jawab
Bajaratt. Nicolo, satu langkah di depan sang Baj, mengangkat
lengannya saat mereka mencapai anak tangga paling atas.
Jalan setapak dari batu di depan mereka mengarah ke pintu
besar lebar berukir, setidaknya setebal tiga inci Aku kira
terbuka, Cabi. Memang, Bajaratt mengiyakan Hectra pasti tergesagesa dan lupa menutupnya.
Siapa" Tidak penting. Beri aku senapan, siapa tahu anjingnya
lepas. Mereka mendekati pintu yang setengah tertutup.
Tendang, Nicolo, katanya.
Tiba-tiba, saat mereka berjalan ke dalam, entah dari
mana dan dari segala arah ledakan memenuhi hall besar.
Ledakan senjata besar berlaras pendek menggema di
dinding batu saat Bajaratt dan pemuda itu berlari di lantai
marmer. Amaya menembak tanpa tujuan - sekali lagi
entah dari mana dan - sampai ia sudah keluar dari
perlindungannya. Kemudian ketika asap mulai naik ke
langit-langit yang tinggi, semuanya menjadi sunyi, tiba-tiba
bisu seakan menemukan bahwa kedua penerobos itu tidak
berbahaya. Dan mereka berdua mengangkat kepala mereka
ketika asap lenyap terbawa udara yang diterangi matahari
senja, melayang melalui jendela kecil, masing-masing masih
hidup dan tidak ada yang tahu mengapa. Kemudian,
terlihat melalui asap yang melayang, sosok seorang pria tua
di atas kursi roda dari ujung hall. Di atas balkon setengah
lingkaran di atas tangga yang melengkung, berdiri dua pria
memegang senjata pilihan Sicilia - senap
an lupo berlaras pendek. Mereka tersenyum. Amunisi mereka palsu,
selongsong tanpa isi yang mematikan - peluru kosong.
Oh, Annieku! seru suara parau dari kursi roda,
berbahasa Inggris, tapi dengan kilasan aksen. Aku tidak
pernah menyangka akan melakukannya.
Kau berada di Miami - kau selalu berada di Miami!
Untuk terapimu! Ayolah, Baj, apa gunanya itu semua untukku" & Tapi
untuk membunuh teman lamamu, Hectra, yang
merawatmu sampai kembali sehat lima tahun yang lalu,
pembunuhan itu adalah tindakan keterlaluan & Dan kau
berhutang seorang wanita yang setia padaku. Apakah kau
yang akan menggantikannya"
Bajaratt berdiri perlahan-lahan. Aku memerlukan
tempat ini hanya untuk beberapa hari, dan tidak ada orang,
tidak seorang pun yang tahu di mana aku berada atau apa
yang sedang aku lakukan, atau siapa yang akan aku temui,
tidak juga Hectra. Kau mempunyai radio, satelit - kau
menunjukkannya sendiri"
Kau berkata tidak seorang pun mengetahui apa yang
kaulakukan, atau lebih tepatnya, apa yang akan
kaulakukan" Apakah kau mengira tubuh cacat di depanmu
ini sudah kehilangan otaknya sebelum tubuhnya" . . . Aku
Ilusi Scorpio Karya Robert Ludlum di http://ceritasilat-novel.blogspot.com by Saiful Bahri Situbondo
pastikan, belum. Walaupun aku sudah tidak begitu dekat
dengan orang-orang Baaka sampai ke Deuxieme Perancis
sampai ke MI-6 yang brilian, dan kolega mereka yang tidak
terlalu mengagumkan, Amerika. Aku mengetahui dengan
pasti apa tujuan-mu."Muerte a toda autoridad," benar
bukan" Ini kehidupanku - akhir hidupku, tidak ragu lagi, tapi
aku akan melakukannya, padrone
Ya, aku mengerti. Tidak peduli berapa banyak kita
berusaha, masing-masing dan kita hanya dapat menahan
kenyerian lebih banyak lagi. Aku ikut berduka atas
kehilanganmu, Annie, kehilangan yang terbaru, kematian di
Ashkelon, tentu saja. Aku diberi-tahu ia seorang pria yang
luar biasa, seorang pemimpin sejati, pandai mengambil
keputusan dan tidak mengenal takut.
Aku melihat sebagian besar hidupmu di dalamnya,
padrone, kau seusia dengannya.
Ia lebih idealistikz, aku kira.
Ia dapat menjadi sangat banyak, apa saja yang ia
inginkan, tapi dunia tidak membiarkannya. Seperti mereka
juga tidak membiarkan aku. Hal yang tidak dapat kita
kendalikan, mengendalikan kita.
Sangat benar, anakku. Aku ingin menjadi seorang
bintang film, apakah aku pernah menceritakannya"
Kau akan sangat hebat, ayahku yang sejati, kata
Bajaratt. Tapi apakah kau akan membiarkan aku
menyelesaikan misi terakhirku dalam hidup"
Hanya dengan bantuanku, satu-satunya anakku. Aku
juga ingin semua penguasa mati - karena mereka
membuat kita berdua seperti ini . . . Mari dan peluklah aku,
seperti yang dulu kaulakukan. Kau berada di rumahmu.
Saat Bajaratt berlutut dan membentangkan tangannya
kepada pria tua cacat itu, sang padrone menoleh pada si
pemuda, yang masih merangkak di atas lantai marmer,
memandangi adegan itu dengan mata terpesona dan
ketakutan. Siapa dia" tanyanya.
Namanya Nicolo Montavi, dan ia adalah inti yang
pentmg dalam rencanaku, bisik sang Baj Ia mengenalku
sebagai Signora Cabrini dan ia memanggilku Cabi.
Cabrini" Seperti santa Amerika yang dicintai"
Naturalmente. Karena melalui tindakanku aku akan
menjadi santa Amerika kedua, bukan"
Delusi membutuhkan banyak rum dan makanan enak.
Aku akan mengaturnya. Kau akan membiarkan aku melakukannya, bukan,
padrone" Tentu saja, anakku, tapi hanya dengan bantuanku.
Pembunuhan orang-orang seperti itu - dunia akan
dicengkeram rasa takut dan panik. Itu akan menjadi
pernyataan terakhir kita, sebelum kita mati!
3. Matahari Karibia memanggang bumi, batuan, dan pasir
di pulau Virgin Gorda. Saat itu jam sebelas pagi, satu jam
sebelum tengah hari yang terik, dan penumpang Tyrell
Hawthorne melindungi diri mereka di bawah atap
sementara bar pantai terbuka, melakukan apa saja yang bisa
mereka lakukan untuk menghilangkan rasa mual mereka.
Ketika diberitahu oleh kapten mereka bahwa berhubung
kerusakan mesin, mereka tidak dapat berlayar sampai
paling cepat menjelang sore, empat tarikan nafas lega
disertai tiga seratusan dollar diselipkan ke dalam tangan
Hawthorne oleh seorang bankir dari Greenwich,
Connecticut, yang memohon, Demi Tuh
an, besok saja. Tyrell kembali ke villa, di mana Mickey menjaga Cooke
dan Ardisonne sementara koleganya, Marty, mendatangi
dermaga. Pada saat ini, kedua penyelinap itu sudah tinggal
memakai pakaian dalam, pakaian mereka sudah dikirimkan
ke binatu hotel. Hawthorne membanting pintu dan menoleh
pada mekanik itu. Mick, tolong aku. Pergi ke bar dan
ambilkan dua botol Montrachet Grand Cru - lupakan, dua
botol anggur putih dan aku tidak peduli kalau itu Thunderbird. Tahun berapa" tanya Ardisonne.
Minggu lalu, jawab Tyrell. Mickey pergi dengan cepat
dan Hawthorne melanjutkan. Baiklah, kalian agen-agen
rahasia, mari kita teruskan.
Kau tidak lucu, kata Cooke.
Oh, menyenangkan kalau kalian orang Eropa
melangkah dalam jalan-jalan sempit yang penuh kabut dan
jubah luar kalian bertetesan air, tapi mengapa kalian tidak
mau menghadapinya" Teknologi tinggi sudah
menggantikan kalian, seperti juga menggantikan aku.
Amsterdam mengajari aku hal itu, kecuali kalau mereka
sendiri berbohong, yang pasti tidak mungkin. Mereka
diprogram oleh angka, melakukan dan mengatakan apa
yang disuruh mesin, cuma itu yang kau ketahui!
Tidak benar, mon ami. Secara sederhana, kami tidak
diperlengkapi untuk berurusan dengan teknologi. Kami
berasal dari sekolah lama, dan percayalah kalau kukatakan,
semua itu kembali dalam cara yang tidak dapat
kaubayangkan. Komputer dan modemnya, satelit dan foto
ketinggiannya, perbatasan dilintasi oleh televisi dan sinyal
radio - semuanya magnifique, tapi mereka tidak dan tidak
bisa berurusan dengan kondisi manusia. Kami melakukan
itu - kau melakukan itu. Kita bertemu seorang wanita atau
pria dengan berhadapan muka, mata kita dan naluri kita
memberitahu apakah ia seorang musuh. Mesin tidak dapat
melakukan hal yang sama. Apakah ceramah itu untuk mengatakan bahwa
kombinasi kekuatan kita dapat menemukan naga betina ini,
Bajaratt, lebih cepat daripada mengirimkan fax fotonya,
deskripsinya, atau apa saja yang kaumi-liki dari sumber
yang aman di sekitar lima puluh pulau berpenghuni" Kalau
ya, aku hanya dapat memperkirakan kau harus segera
dikembalikan ke tempat pensiun.
Aku percaya apa yang disarankan Jaques, kata Cokke,
bahwa keahilan kita, digabung dengan teknologi yang
tersedia, dapat lebih efektif daripada satu saja tanpa
lainnya. Tepat sekali, mon ami. Wanita psikopat ini, pembunuh
ini, bukannya tanpa otak dan sumber-sumber.
Menurut Washington, ia juga bukannya tanpa sejumlah
besar kebencian di dalam otaknya.
tentu saja tidak ada pembenaran untuk apa yang sudah
dilakukannya, dan apa yang ia rencanakan, kata pria dari
MI-6 itu menekankan. Tidak, memang tidak, Hawthorne mengiyakan Tapi
aku berpikir siapa dan apa ia sekarang kalau ada yang
menolongnya bertahun-tahun yang lalu . . . Demi Tuhan
yang agung, kepala ayah ibumu ditebas di depan matamu!
Aku kira kalau hal itu terjadi padaku dan adikku, kami
berdua akan menjadi pembunuh seperti dia.
Kau kehilangan istri yang sangat kau cintai, Tyrell,
kata Cooke. Kau tidak menjadi pembunuh.
Memang tidak, jawab Hawthorne. Tapi aku akan
berbohong kalau aku tidak mengatakan aku memikirkan
untuk membunuh sejumlah orang - bukan
hanya memikirkannya, tapi dalam beberapa kasus sampai
merencanakannya. Tapi kau tidak melakukannya.
Hanya karena ada yang menolong aku & percayalah,
hanya karena ada seseorang untuk menghentikan aku.
Tyrell memandang keluar jendela ke lautan, gerakan yang
terus menerus itu sesaat membekukannya. Di sana pernah
ada seseorang, dan, oh Tuhan, ia rindu sekali padanya!
Dalam saat-saat mabuk, ia akan menceritakan rencananya
untuk melenyapkan yang satu ini dan yang satu itu, bahkan
sampai membuka laci terkunci di kapalnya dan dengan
gemetar menunjukkan rencananya, diagram jalanan dan
bangunan, strateginya untuk mengakhiri hidup orang-orang
yang menyebabkan kematian istrinya. Dominique akan
memeluknya saat ia terhuyung-huyung dalam pengaruh
alkohol, membisikkan ke telinganya bahwa membunuh
tidak akan menghidupkan kembali orang mati, hanya
menyebabkan rasa nyeri bagi banyak orang lain yang tidak
ada hubungannya dengan Ingrid Johansen H
awthorne. Paginya, wanita itu masih berada di sana di sampingnya,
melenyapkan sakit kepala bekas mabuknya dan rasa
bersalah dengan tawa lembut, namun mengingatkannya
betapa bodoh dan berbahayanya khayalannya, Dominique
ingin ia tetap hidup. Tuhan, ia sangat mencintainya! Dan
bersama menghilangnya wanita itu, lenyap pula whisky.
Mungkin itu hanya khayalan lain, tapi ia sering berpikir:
Seandainya ia menghentikan minum-minumnya
sebelumnya, apakah Dominique akan tetap bersamanya"
Aku minta maaf karena mengganggu, kata Ardisonne,
baik ia dan Cooke gelisah dengan kebisuan Tyrell yang
mendadak. Kalian tidak mengganggu, hanya masalah pribadi.
Jadi bagaimana jawabanmu, Komandan" Kami sudah
menceritakan semuanya, bahkan kami sudah minta maaf
untuk tindakan kami tadi malam, yang pada saat itu
tampaknya pantas. Ketika bartender itu memandang
dengan bermusuhan dan membungkukkan tubuhnya di
counter di bar kosong pada malam hari, yah, baik Jaques
dan aku mengenal pulau ini.
Ada benarnya, tapi kau menggunakan ancaman. Kau
berkata kita harus berbicara saat itu juga, penting sekali.
Namun kalian membuatku pingsan lebih dari enam jam.
Benar-benar penting, Sobat.
Perhitungan kami tidak dirancang untukmu dan
temanmu bartender itu, kata Ardisonne. Terus terang itu
dirancang untuk orang lain.
Orang lain apa" Oh, ayolah, Tyrell, kau bukan orang naif. Lembah
Baaka bukannya tidak mempunyai koneksi di mana-mana,
dan hanya orang yang paling tidak bersalah yang percaya
dinas kita tidak mempunyai personil yang korupsi di dalam
salah satu departemen atau lainnya. Dua puluh ribu pound
dapat mengubah pikiran seorang demokrat.
Menurutmu mungkin ini pengkhianatan"
Kami tidak dapat mengabaikan kemungkinan itu, jadi
kami hanya melakukan apa yang ada di kepala kami, bukan
hitam di atas putih tentang Bajaratt, tidak ada foto, tidak
ada kumpulan dokumen pribadi, tidak ada material latar
belakang apa pun. Namun, kalau ada orang yang berusaha
menghentikan kami, baik di Paris, London, atau Antigua,
kami dapat menghentikan mereka.
Jadi kalian kembali memakai pakaian agen itu,
berkeliaran di lorong gelap.
Mengapa menghilangkan kerahasiaan dan senjata
tersembunyi" Semua itu menyelamatkan hidupmu lebih dari
sekali selama perang dingin, bukan"
Mungkin sekali dua kali, tidak lebih dari itu, dan aku
mencoba seperti gila agar tidak menjadi paranoid. Sampai
Amsterdam semuanya lumrah saja. Masalahnya cuma
kepada siapa kalian dapat berpaling dan berapa harganya"
Sekarang dunianya sudah berbeda Komandan, kita
tidak lagi beruntung mendapat musuh yang dikenal.
Sekarang sudah model lain, dan mereka bukan lagi agen
atau agen ganda, atau tikus tanah di satu sisi dan muncul
lagi di sisi lain - masa-masa itu sudah berlalu. Suatu hari
mungkin kita menoleh ke belakang pada mereka dan
menyadari betapa sederhananya mereka, karena akar
mental kita tidak begitu berbeda. Semuanya berubah
sekarang, kita tidak lagi berurusan dengan orang-orang yang
berpikir seperti yang dulu kita duga. Kita berurusan dengan
kebencian, bukan kuasa atau pengaruh geopolitik, tapi
kebencian mentah dan murni. Keadaan dunia sudah
berubah, kefrustrasian berabad-abad meledak, pembalasan
dendam yang membabi buta menggunung.
Itu dramatik, Geoff, tapi aku kira kau melebih-lebihkan.
Washington tahu tentang wanita itu, dan sampai ia dibawa
keluar, Presiden tidak akan berada dalam situasi yang
rentan. Aku kira akan sama saja di London, Paris, atau
Jerusalem. Siapa yang benar-benar tidak rapuh, Tyrell"
Tidak seorang pun, tentu saja, tapi ia harus menjadi
seorang ahli ilusi yang luar biasa bagus untuk bisa
menerobos pasukan penjaga dan peralatan keamanan paling
canggih di dunia. Dari pemberitahuan Washington padaku,
setiap gerakan Kantor Oval sudah dikendalikan. Tidak ada
bagian luar, tidak ada kerumunan, semua di dalam rumah
itu sama sekali terisolasi. Jadi, aku mengulangi untuk
kesekian puluh kali, sebetulnya kalian ini memerlukan aku
untuk apa" Karena Baj memang ahli ilusi! kata Ardisonne. Ia
sudah menipu Deuxieme, MI-6, Mossad, kangzusi com,
Interpol, dan semua cabang khusus inte
lijen dan countenn- telijen yang dapat kausebutkan. Tapi, akhirnya kami
mengetahui ia berada di daerah tertentu, sebuah sektor yang
dapat kami jelajahi dengan semua alat teknologi yang kami
miliki, dan juga dengan komponen yang paling vital yang
kami miliki pada dinas kami Persamaan manusia: jaring
polisi, pencarian yang dipimpin oleh pemburu
berpengalaman yang mengenal teritori buruan saat ini, jalan
belakang, perairan, dan semuanya.
Hawthorne mengamati kedua pria itu tanpa suara,
matanya bergerak dari yang satu kepada yang lain
Misalkan, di bawah kondisi tertentu, aku setuju untuk
membantu kalian, katanya akhirnya. Dari mana kita akan
mulai" Dengan teknologi yang kau miliki dengan ke-banggaan
tinggi, jawab Cooke. Setiap stasiun intelijen NATO dan
semua kepolisian di selurun Karibia sudah dikabari tentang
deskripsi Bajaratt dan pemuda yang menemaninya.
Ilusi Scorpio Karya Robert Ludlum di http://ceritasilat-novel.blogspot.com by Saiful Bahri Situbondo
Oh, hebat sekali! kata Tyrell, tertawa sinis. Kalian
menyebarkan kewaspadaan di seluruh kepulauan dan
mengharapkan ada tanggapan" Kalian mengejutkan aku,
tuan-tuan. Aku kira kalian mengenal semua jalan belakang
dan perairan. Apa maksudmu" tanya Ardisonne, tidak senang.
Maksudku adalah kalian hanya mempunyai sekitar tiga
puluh persen kemungkinan mendengar sesuatu dari
seseorang yang melihat mereka, resmi atau tidak. Kalau ada
yang melihat, ia tidak akan berlari pada kalian, ia akan
mendatangi wanita itu dan beberapa ribu dollar akan
menutup mulutnya. Kalian sudah terlalu lama tidak aktif,
ini bukan negeri Oz. Kecuali untuk tempat-tempat seperti
ini, kemiskinan berbaris dari pulau ke pulau.
Bagaimana kau akan melakukannya" tanya Cooke.
Seperti seharusnya, jawab Hawthorne. Kalian berkata
ia mempunyai akses ke bank-bak lepas pantai, itu kunci
kalian, tidak ada orang di sini yang memberikan uang
dalam jumlah besar bagi orang asing kecuali bertatapan
muka. Konsentrasikan pada pulau dengan fasilitas itu, yang
akan mengurangi kemungkinan dua puluh sampai dua
puluh lima pulau. Di antara kalian berdua, kalian akan bisa
mengurus sebagian besar kalau tidak semuanya selama tour
kalian di sini. Hubungi kontak kalian dengan uang dalam
jumlah besar dan biarkan mereka membuat perjanjian
sendiri dengan pihak berwenang. Pintu belakang di sini jauh
lebih efektif daripada pintu depan. Aku heran harus
memberitahu kalian. Aku tidak dapat menyalahkan pemikiranmu, Bung, tapi
aku khawatir kami tidak mempunyai waktu. Paris
memperkirakan ia akan berada di sini selama paling sedikit
dua minggu, London yakin jauh lebih cepat, maksimum
lima sampai delapan hari.
Lalu kalian mencari jalan pintas" Kalian akan kalah di
sini dan ia tidak akan berhasil masuk jaring.
Tidak perlu begitu, kata kode nama Richelieu.
London bertanggung jawab untuk strateginya, Cooke
menjelaskan. Dan kami tidak mengabaikan korupsi yang
kaukatakan. Bersama dengan kewaspadaan itu ada
lampiran yang sulit diabaikan. Pemerintah Inggris,
Perancis, dan Amerika Serikat masing-masing menyediakan
sejuta dollar untuk informasi yang dapat mengarahkan pada
penangkapan kedua buronan itu. Sebaliknya, kalau ternyata
informasi tersebut disembunyikan, hukuman berat akan
dilaksanakan. Hawthorne bersiul. Wow, katanya pelan. Ternyata
tawarannya lumayan. Kesempatan untuk mendapat tiga
juta dollar atau sebutir peluru di kepalamu.
Tepat, veteran MI-6 itu mengiyakan.
Kau mencurinya dari NKzVD - bahkan KGB masih
lebih cantik. Tidak juga. Berasal dan Beowulf. Sangat efektif.
Waktu, Tyrell! kata Ardisonne. Kita harus bergerak
cepat. "Kapan berita itu dikirimkan" Deskripsi itu"
Cooke melihat arlojinya. Sekitar enam jam yang lalu,
jam lima pagi, waktu Greenwich.
Di mana basis operasi ini"
Sementara di Tower Street, London.
MI-6, kata Hawthorne. Kau menyebutkan kondisi tertentu" Tyrell, kata
Cooke. Bisakah kami menganggap demi stabilisasi global,
kau bergabung dengan kami"
Kalian tidak bisa menganggap apa-apa. Aku tidak
tertarik pada orang-orang tolol yang mengatur planet ini.
Kalian ingin aku masuk, kalian harus membayar, berhasil
atau tidak mereka dihancurkan, dan dibayar di muka
Itu bukan krik et, bung- Aku tidak main kriket. Supaya saudaraku dan aku bisa
benar-benar berhasil dalam usaha ini, kami membutuhkan
dua kapal lagi - bekas, tapi bagus, kapal kelas satu
Harganya tujuh ratus lima puluh sebuah, total satu setengah
juta. Di bankku di Samt T, besok pagi. Pagi-pagi sekali.
Itu agak berlebihan, bukan"
Berlebihan" Kalian bersedia membayar tiga juta dollar
pada informan yang kebetulan saja bertemu dengan Bajaratt
ini dan anak itu" Ayolah, Geoffrey. Bayar atau aku
berangkat ke Tortola jam sepuluh pagi besok.
Kau sok penting, Hawthorne sialan.
Kalau begitu pergilah, dan aku berlayar ke Tortola
Kau tahu aku tidak dapat berbuat begitu. Namun, aku
ingin tahu apakah kau layak mendapatkan uang sebanyak
itu. Kau tidak akan tahu sampai aku dibayar, bukan"
Central Intelligence Agency, Langley, Virginia
Raymond Gillete yang berambut kelabu, direktur cla,
memandangi pejabat angkatan laut berseragam yang duduk
di depan mejanya, pandangannya adalah campuran
penghormatan yang enggan diakui dan rasa muak. mi-6,
dengan beberapa bantuan dan Deuxieme melakukan apa
yang tidak dapat kaulakukan, Kapten, katanya pelan.
Mereka merekrut Hawthorne.
Kami sudah mencoba, kata Kapten Henry Ste-vens,
kepala intelijen angkatan laut. Tidak ada permintaan maaf
dalam jawaban singkatnya saat ia menegakkan tubuh
langsingnya yang berusia lima puluh tahun di atas kursi,
seakan memperjelas rasa su-perioitas fisik dibandingkan
DCI yang terlalu gemuk. Hawthorne adalah korban
penipuan tingkat utama yang tidak pernah menerima
kenyataan. Dengan kata-kata sederhana, ia sangat bodoh
dan tidak mau percaya ketika kami memperlihatkan bukti
yang tidak terbantahkan. Istri Swedianya adalah seorang agen, atau setidaknya
seorang informan yang dibayar oleh Soviet"
Tepat sekali. Bukti siapa" Kami. Didokumentasikan dengan sangat cermat.
Oleh siapa" Dari sumber adegan, mereka mengonfirmasikannya
pada seseorang. Di Amsterdam, kata Gillete, tidak ada pertanyaan
dalam kalimatnya. Ya. Aku sudah membaca arsipmu.
Jadi kau sudah melihat betapa akuratnya data itu.
Wanita itu berada di bawah pengawasan terus menerus Bukan main, menikah dua bulan setelah perkenalan mereka
dengan dewi seorang pejabat tinggi intelijen angkzatan laut
- dan terlihat, difoto, masuk ke dalam pintu belakang
kedutaan Soviet pada malam hari dalam sebelas peristiwa
yang berbeda! Apa lagi yang dibutuhkan"
Tidak terpikir mengadakan pemeriksaan silang" Dengan
kami, mungkin9" Operasi komputer tersamar yang melakukan itu
Tidak selalu, dan kalau kau tidak tahu itu, kau harus
diturunkan menjadi kelasi.
Aku tidak harus menerimanya darimu, orang sipil.
Sebaiknya kau menerimanya dari aku - dari seseorang
yang masih menghormati keberhasilanmu yang lain - atau
kau dapat menemukan dirimu berada di dalam pengadilan,
baik sipil maupun militer Yaitu kalau kau masih bisa
bertahan hidup selama dua puluh empat jam setelah
Hawthorne mengetahui kejadian sebenarnya.
Apa yang sebenarnya kaubicarakan"
Aku sudah membaca arsip kami tentang istri
Hawthorne. Jadi" Kau menyebarkan berita dan membuat semua aset di
Amsterdam bersumpah, di bawah Kode Dua belas Intelijen
AL - tanpa nama - bahwa istri Hawthorne, seorang
penerjemah yang sangat lancar, bekerja untuk Moskow.
Masing-masing ditekankan setiap kata. Ingrid Hawthorne
adalah pengkhianat NATO, ia melakukan kontak konstan
dengan pihak Soviet." Itu seperti rekaman rusak yang
menyebutkan kalimat yang sama berulang-ulang.
Itu memang benar! Itu salah, Kapten. Ia bekerja untuk kami.
Kau sudah gila - aku tidak percaya padamu.
Baca arsipmu . . . Ketika aku menyatukan kepingankepingannya, agar tanganmu sendiri kelihatan bersih, kau
menyebarkan kebohongan lain yang kebetulan memang
benar, kebenaran yang fatal. Kau mengabarkan melalui aset
pilihan dengan bagian dalam KGB bahwa Mrs. Hawthorne
adalah agen ganda, bahwa pernikahannya memang nyata,
bukan sekedar kedok, seperti yang dipercaya Soviet. Mereka
melenyapkannya dan melemparkan mayatnya di Heren
Canal. Kami kehilangan penembus yang luar biasa dan
Hawthorne kehi langan seorang istri. Oh, Tuhan! Stevens gemetar di kursinya, tubuhnya
mengejang gugup ke depan ke belakang di antara lengan
kursi. Mengapa tidak ada yang membentahu kami!
Kemudian tiba-tiba ia berhenti, matanya memandang
direktur itu. Tunggu! Kalau apa yang kaukatakan itu
benar, mengapa ia tidak memberitahu Hawthorne"
Kami hanya bisa menduga Mereka berada dalam bisnis
yang sama, ia tahu tentang Hawthorne, tapi Hawthorne
tidak tahu tentang dia. Kalau tahu, ia akan menyuruhnya
untuk berhenti, tentu saja, karena mengetahui resikonya.
Bagaimana mungkin ia tidak mengatakannya"
Ketenangan khas Skandinavia mungkin. Perhatikan
pemain tenis mereka. Ia tidak dapat berhenti. Ayahnya
meninggal di gulag Siberia sebagai aktivis anti Soviet yang
tertangkap di Riga ketika ia masih sangat muda. Ia
mengubah namanya, membuat dokumen pribadi baru,
mempelajari bahasa Rusia yang lancar, juga Perancis dan
Inggris, dan bekerja untuk kami di The Hague.
Kami tidak mempunyai semua itu di dalam catatan
kami! Kau bisa mempunyainya kalau kau mengangkat telepon
dulu sebelum membuat keputusan Ia memang tidak tercatat
di dalam sistem Omong kosong! Siapa yang dapat mempercayai
seseorang! Mungkin itu sebabnya aku di sini, anak muda, kata
Gillette, matanya yang sipit penuh daging menampakkan
rasa puas dan pengertian dalam jumlah yang sama. Aku
seorang geezer dari G-2, Vietnam, di mana keadaannya
benar-benar kacau, sangat berantakan sehingga aku keluar
dengan reputasi yang tidak patut aku dapatkan sebaliknya, aku mungkin harus masuk pengadilan. Jadi aku
tahu dari mana kau datang, Kapten, yang tidak membuat
kau atau aku ter-maafkan, tapi aku kira kau harus
mengetahui yang sebenarnya. Kalau kau merasa begitu, mengapa kau menerima
pekerjaan ini" Kau menyebutku orang sipil, dan kau benar, orang sipil
yang sangat kaya. Aku menghasilkan uang banyak,
sebagian karena reputasi yang tidak patut aku terima, jadi
ketika aku dihubungi untuk pekerjaan ini, aku memutuskan
sekarang waktunya membayar kembali. Aku ingin mencoba
membuat keadaan sedikit lebih baik dalam areal yang
sangat penting dalam pemerintahan ini & untuk
memperbaiki kesalahan di masa lalu, mungkin.
Mempertimbangkan kesalahanmu,
apa yang membuatmu menganggap kau patut"
Karena kesalahan itu. Kita sangat mudah panik
mengenai kesalahan, kita terlalu sering gagal mengkomunikasikan hal-hal yang paling penting - atau mencari
tahu tentang itu. Sebagai contoh, aku kira kau tidak akan
mengulangi kesalahan Ingrid Hawthorne.
Itu bukan kesalahanku! Kau baru saja mengatakannya:
Ia tidak tercantum dalam sistem.
Begitu juga delapan puluh sampai seratus orang
lainnya, apa pendapatmu tentang itu"
Aku kira itu memuakkkan. Termasuk beberapa puluh asetmu sendiri.
Itu sebelum aku masuk ke sana, kata pejabat angkatan
laut itu tajam. Sistem tidak berhasil kalau tidak dianggap.
Ada prosedur gagal-aman di dalam komputer itu.
Jangan katakan itu pada penerobos yang membobol
komputer Pentagon. Mereka mungkin tidak per-caya
padamu. Kemungkinan satu dibanding sejuta.
Kurang lebih sama seperti sebuah sperma membuahi
telur, namun sembilan bulan kemudian, sebuah kehidupan
muncul. Dan kau mengambil salah satu kehidupan itu,
Kapten. Persetan kau - Sudahlah, kata direktur CIA, mengangkat tangannya,
sikunya berada di lengan kursi. Informasi itu tidak akan
keluar dari ruangan ini. Supaya kau ketahui, aku juga
membuat kesalahan seperti itu di jalur Ho Chi Minh - dan
karena hal itu juga, aku tetap berada di ruangan ini.
Apakah kita sudah selesai"
Belum. Aku tidak dapat memerintahmu, tapi aku
menyarankan kau menghubungi Hawthorne dan
memberinya apa saja yang ia perlukan di lautan. Kalian
berada di seluruh Karibia, dan kami kekurangan orang di
sana. Ia tidak akan mau bicara denganku, kata kapten itu
perlahan, lambat. Aku sudah mencoba beberapa kali.
Begitu ia menyadari siapa yang bicara, ia menutup telepon
tanpa menjawab. Ia berbicara dengan salah satu orang di dalam staffmu.
MI-6 memastikan itu. Ia berkata pada orang mereka, Cooke
di Virgin Gorda, bahwa Hawthorne tahu tentang
wanita Bajaratt itu, bahwa Kantor Oval berada di bawah keamanan
Ilusi Scorpio Karya Robert Ludlum di http://ceritasilat-novel.blogspot.com by Saiful Bahri Situbondo
maksimum, bahwa Presiden memakai jaket anti peluru.
Kalau kau tidak mem-beritahu dia, lalu siapa"
Aku mengumpannya, jawab Stevens enggan.
Setelah aku tidak berhasil mendapatkan bajingan itu, aku
menyuruh beberapa orang yang mengenalnya, kalau ada
kemajuan dengannya, supaya maju dan mem-beritahu Tye
skenarionya. Tye" Kami saling mengenal, tidak akrab, tapi kami minum
bersama sekali waktu. Istriku bekerja di kedutaan di
Amsterdam, mereka berteman.
Ia mencurigaimu dalam pembunuhan istrimu"
Persetan, aku menunjukkan foto-foto itu padanya tapi
bersumpah tidak melakukan apa-apa tentang kematiannya
- yang sebenarnya memang tidak.
Tapi sebenarnya ya. Tidak mungkin ia bisa tahu itu, lagipula, pihak Sovyet
meninggalkan tanda mereka sebagai peringatan bagi yang
lain. Kita semua mempunyai naluri, bukan"
Apa yang kauinginkan dari aku, Pak Direktur" Aku
sudah kehabisan bahan pembicaraan.
Karena pihak Inggris yang merekrutnya, lakukan
pertemuan staff segera dan usahakan apa yang dapat kalian
lakukan untuk membantu. Direktur CIA itu membungkuk
di mejanya dan menulis di atas memo. Koordinasikan
dengan MI-6 dan Deuxieme, ini adalah dua orang yang
harus kau kontak, dan hanya mereka dan scrambler.
Direktur itu menyodorkan kertas.
Segera, jawab pejabat dan intelijen angkatan laut itu
sambil membaca nama-nama itu. Apa kodenya.
Darah Gadis Kecil. Itu kalau kau memakai scrambler.
Kau tahu, kata Stevens, sambil berdiri dan
memasukkan kertas itu ke dalam kantungnya. Aku
mempunyai ide bahwa kita mungkin memang bereaksi
berlebihan. Kita hidup melalui puluhan tanda bahaya
seperti ini - tim pembunuh dikirim dari Timur Tengah,
psikopat menunggu untuk membunuh presiden di bandara,
orang gila menulis surat-surat ancaman gila - dan
sembilan puluh sembilan persen semuanya menguap. Tibatiba seorang wanita sendirian bepergian dengan anak lakilaki muncul dalam layar bawah tanah kita, dan tanda
bahaya berdering dari Jerusalem ke D.C. dengan bel keras
di Paris dan London. Apa itu tidak sedikit keterlaluan"
Seberapa cermat kau membaca nformasi yang aku
dapatkan dari London dan ku teruskan padamu" tanya
DCI itu. Sangat cermat. Ia seorang psikotik dengan semua alasan
yang dapat dikemukakan Freudian, dan tidak ragu lagi,
sangat terobsesi. Tapi itu tidak membuatnya menjadi
wanita super. Karena memang bukan. Subyek yang sedikit lebih besar
akan menjadi target yang lebih mudah. Bajaratt dapat saja
menjadi gadis tetangga di Centerville, U.S.A, atau model
yang jelita di Paris, Saint Honore, atau sabra pemalu dalam
Angkatan Darat Israel. Ia tidak tampak memimpin, Kapten,
ia merancang, di sanalah kejeniusannya. Ia menciptakan
peristiwa, lalu menggerakkan pemimpin di dalamnya ke
arah objektif yang sudah ditentukan sebelumnya. Kalau ia
seorang Amerika dan dengan kejiwaan yang berbeda,
mungkin ia duduk di tempatku sekarang.
Boleh aku bertanya . . . " Pejabat angkatan laut itu
menggeser kakinya, bernafas dalam-dalam, wajahnya
memerah saat darah mengalir ke kepalanya. Apa yang aku
lakukan itu - oh, Tuhan, apa yang aku lakukan - kau
katakan akan tetap berada di dalam ruangan ini.
Memang. Astaga, mengapa aku melakukannya" Mata pejabat itu
berkabut saat tubuhnya gemetar. Aku membunuh istri Tye
&! Itu sudah berlalu, Kapten Stevens. Sayangnya, kau
harus merasakannya seumur hidup -seperti aku
merasakannya lebih dari tiga puluh tahun, sejak Ho Chi
Minh. Itu hukuman kita. Adik Tyrell, Marc Anthony Hawthorne - Marc-Boy
di dalam gaya bahasa Karibia - terbang ke Virgin Gorda
untuk menggantikan usaha kakaknya. Marc Hawthorne
dalam hal-hal tertentu selalu menjadi sang adik, sedikit
lebih tinggi daripada Tyrell yang sudah tinggi, jauh lebih
langsing - sangat kurus tepatnya - dan dengan wajah
yang mirip tapi tanpa keriput di sudut mata atau mata
dingin kakaknya yang lebih berpengalaman. Ia tujuh tahun
lebih muda, dan walaupun tampak jelas ia sangat
menyayangi anak pertama Hawthorne, tampakjelas juga ia
sering mempertanyakan intelektual kakaknya.
Ayolah, Tye, katan ya mendesak saat mereka berdiri di
dermaga kosong pada senja hari. Kau sudah berhenti
mengurusi tetek bengek itu! Kau tidak bisa kembali, aku
tidak akan membiarkannya!
Aku harap kau dapat menghentikan aku, Marc, tapi kau
tidak bisa. Ada apa sebenarnya" Marc merendahkan suaranya
sampai menjadi bisikan parau. Sekali angkatan laut selalu
menjadi angkatan laut! Itu maksudmu"
Sama sekali bukan. Hanya saja aku dapat melakukan
apa yang tidak dapat mereka lakukan. Cooke dan
Ardisonne terbang mengelilingi pulau-pulau ini, aku
melayarinya. Aku mengenal setiap jalan masuk, setiap
daratan, yang sudah dipetakan maupun yang belum, dan
tidak terlalu banyak pihak berwenang" yang belum pernah
menerima suap satu atau lima puluh dollar dariku.
Tapi mengapa" Aku tidak yakin, Marc, tapi mungkin karena sesuatu
yang dikatakan Cooke. Ia berkata mereka adalah pencuri di
dunia/ bukan musuh yang kami kenal sebelumnya, tapi
jenis baru, fanatik yang marah yang hanya ingin
menghancurkan semua yang menurut mereka membuat
mereka berada dalam tong sampah.
Mungkin secara sosial ekonomi benar Tapi aku ulangi,
mengapa kau jadi terlibat.
Aku sudah mengatakannya, aku dapat melakukan apa
yang tidak dapat mereka lakukan.
Itu bukan jawaban mengapa, itu pembenaran diri yang
egois. Baiklah, kau terpelajar, aku akan mencoba
menjelaskan. Ingnd terbunuh - karena satu alasan atau
lainnya, mungkin aku tidak pernah mengetahuinya - tapi
kau tidak dapat hidup dengan wanita seperti dia tanpa
Pertarungan Mata Mata 1 Wiro Sableng 019 Pendekar Dari Gunung Naga Kisah Hantu Goosebumps Ii 1
Mandarin Cersil Mandarin
Cersil Indo Cersil Indonesia
Novel Barat Novel Barat
Novel Indo Novel Indonesia
Galeri Galeri
apabila halaman yg dicari tidak ada.Silahkan kembali dulu ke Menu Utama Blog Lama
Cersil Indo Cersil Indonesia
Novel Barat Novel Barat
Novel Indo Novel Indonesia
Galeri Galeri
apabila halaman yg dicari tidak ada.Silahkan kembali dulu ke Menu Utama Blog Lama